el teatro lírico
- Examples
Este edificio, es el teatro lírico más antiguo de Buenos Aires y fue creado por la Societá Italia Unita. | This building is the oldest opera house in Buenos Aires and was created by the Societá Italia Unita. |
Motivaciones musicales para la actuación en el teatro lírico. | Musical motivations for acting in the lyric theatre. |
¿Cómo ve el teatro lírico español a medio plazo? | What future for Spanish lyric theatre in the medium term? |
Se le concedió el Premio Nacional de Teatro en 1949, y al igual que su padre y su hermano contribuyó a engrandecer el teatro lírico español. | He was awarded the National Theatre Prize in 1949 and, like his father and brother, contributed to the greatness of Spanish musical theatre. |
En el teatro lírico se trata de conseguir que al poner en pie una obra con cantantes –los auténticos protagonistas– se obtenga el mismo resultado que si fueran actores. | In lyric theatre one has to aim for the same results when putting on a work with singers - the real protagonists - as one would if they were actors. |
Teatro de fama mundial de acústica perfecta, es considerado el teatro lírico de mayor envergadura en el continente sudamericano, inaugurado el 27 de abril de 1857. | It is a worldwide famous theater with perfect acoustic. It is considered the most important lyric theater in South America and it was inaugurated on April 27, 1857. |
Por tanto el teatro lírico no debe ser un museo y tiene la obligación de conectar con el público de hoy, echando mano de los mitos universales, actualizándolos, revisándolos y poniéndolos en diálogo con la gente de hoy. | The lyric theatre, therefore, must not be a museum and has the duty to connect with today's audience, revisiting universal myths, updating them, revising them and making them relevant to people of today. |
Cuando coincidí con ella en la Compañía Lírica Nacional dirigida por Don José Tamayo, Don José la había recuperado para el teatro lírico como actriz-cantante de carácter y con más de 70 años cantaba e interpretaba sus personajes de forma inigualable. | When I played with her in Compañía Lírica Nacional directed by Don José Tamayo, Don José had restored her to lyric theatre as an singing character-actress, and at over 70 she was still singing and acting her roles matchlessly. |
Además, dominaba profundamente la historia musical española, sobre todo, el teatro lírico y la canción de salón, y con esta formación encararía la realización de una obra teatral radicalmente española, uno de cuyos mejores ejemplos es precisamente Mis dos mujeres. | But he was also an expert in Spanish music history and the world of the salon lied, and used this background to create a radically Spanish theatrical work, one of whose best examples is precisely Mis dos mujeres. |
Las damas suntuosamente vestidas entraron en el teatro lírico y tomaron asiento. | The richly-dressed ladies came into the opera house and took their seats. |
El teatro lírico en general no puede ser preso del repertorio. | The lyric theatre in general cannot be imprisoned by the repertoire. |
Comprar Más info Granados y el Teatro Lírico Catalán. | Buy More info Granados and the Lyrical Theatre. |
Granados y el Teatro Lírico Catalán. | Granados and the Lyrical Theatre. |
Creada en el Teatro Lírico en 1867, Romeo y Julieta fue el mayor éxito de Charles Gounod. | Performed at the Theatre-Lyrique in 1867, Romeo and Juliet was Charles Gounod's greatest triumph. |
Hammersmith Apollo y el Teatro Lírico de Hammersmith están situados a solo unos minutos a pie de nuestro hotel. | Hammersmith Apollo and Lyric Hammersmith Theatre are only a few minutes' walk from the hotel. |
EL Complejo Artístico de Espectáculos de Queensland comprende: el Teatro Lírico, la Sala de Conciertos, el Teatro Cremone y el Teatro Playhouse. | The Queensland Performing Arts Complex consists of the Lyric Theatre, a Concert Hall, Cremorne Theatre and the Playhouse Theatre. |
Las primeras obras de este autor se pueden definir como eclécticas, como, por ejemplo, el edificio La Equitativa (1887-1891; Alcalá, 14) o el Teatro Lírico (1901-1902; Marqués de la Ensenada), ambas en Madrid. | His first works in this city, such as the La Equitativa building (1887-1891; Alcalá, 14) and the Teatro Lírico (1901-1902; Marqués de la Ensenada) can be defined as eclectic. |
Paralelamente, Herrera demostró su versatilidad al realizar montajes con diversas agrupaciones, tan distintas entre sí como el Teatro Musical de La Habana, el Conjunto Artístico de las Fuerzas Armadas y el Teatro Lírico Nacional. | Parallel to this, Herrera demonstrated his versatility when staging productions with diverse groups, so dissimilar like the Havana Musical Theatre, the Artistic Group of the Armed Forces and the National Opera Theatre. |
Sus exposiciones de arte, los conciertos en el Teatro Lirico, y una agradable área para relajarse en medio de las fuentes (cuyos chorros salen al ritmo de la Música del Agua de Händel) convierten este espacio en un sitio de lo más refrescante. | A series of art exhibitions, concerts at Teatro Lirico, and a place to relax amid the fountains (erupting to the chimes of Händel's Water Music) make it all very refreshing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
