tapete

En mi opinión, las cuestiones están sobre el tapete y este es el momento adecuado.
In my view, the issues are there and the time is ripe.
Hannah Montana necesita caminar por el tapete rojo, en Nueva York en menos de tres horas.
Dad! Please, Hannah Montana needs to be walking down the red carpet in New York in less than three hours.
Pero si no te gusta el tapete tradicional, Todavía hay muchas maneras diferentes que usted puede crear y utilizar tapetes.
But if you don't like the traditional doily, there are still many different ways that you can create and use doilies.
O sea, esta mañana cuando salí de la ducha, me tuve que secar con el tapete del baño.
I mean, this morning when I got out of the shower, I had to dry off with a bath mat.
¿Qué significa Asimina es reinventa el tapete tradicional cambiando la forma en una forma más libre orgánicamente inspirado.
What Asimina does is re-invents the traditional doily by changing the shape into a more freeform organically-inspired shape.
Desde mi punto de vista, los elementos esenciales que hay sobre el tapete han tenido siempre una notable dinámica política subyacente y latente.
In my view the essential elements under discussion have always had a considerable underlying and latent political dynamic.
Señor Comisario, ponga este acuerdo sobre el tapete inmediatamente.
Commissioner, put this agreement on the table immediately.
Listo para usar, basta con colocarlo en el tapete.
Ready to use, simply place it on the mat.
Eso es porque el tapete a menudo no es solo un tapete.
That's because the doily is often not just a doily.
Y todos sabemos cuáles son los temas que están sobre el tapete.
And we all know which subjects are on the table.
Es la única propuesta sobre el tapete.
It is the only proposal on the table.
Estos son los hechos que tenemos sobre el tapete.
Those are the facts we have to deal with.
Lo que sigue es un texto que coloca esa definición en el tapete.
What follows is a text which turns that definition around.
Hay una llave bajo el tapete.
There's a key under the mat.
Hay sobre el tapete importantes propuestas para la reforma de las Naciones Unidas.
Important proposals for United Nations reform are already on the table.
Me complace este informe, que ha estado sobre el tapete durante seis años.
I welcome this report, which has been on the table for six years.
¿Quién dejaría una copia de la llave bajo el tapete?
Who would have thought of putting the spare key under the doormat?
¿Quién dejaría una copia de la llave bajo el tapete?
Who would have thought of hiding the spare under the doormat?
Oh, en el tapete está bien.
Oh, on the rug's fine.
Por qué no me dices que ponga el tapete del juego Twister.
Why don't you just throw down a Twister mat.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS