tafetán
- Examples
Hoang Dung Tu utiliza la seda y el tafetán de colores brillantes en sus diseños. | Designer Hoang Dung Tu uses silk and taffeta with bright colours in her designs. |
La idea era aplicar los lujosos damasquinados de seda y el tafetán a looks más pragmáticos. | The idea was to mix grand silk damask and taffeta with a more utilitarian look. |
Lentejuelas, perlas, e hilo de luz, dan los relieves sutiles a las organzas, los encajes y el tafetán. | Sequins and beads give light to delicate fabrics such as organza, lace and taffeta. |
Está hecho de material cortado el tafetán de la silueta balón vestido con escote halter de su clásico y natural de la cintura ajustada. | It is made of taffeta material cut in ball gown silhouette featuring its classic halter neckline and fitted natural waist. |
Los modelistas usan para ellos las telas generosas y caras:el atlas, el encaje, el satén,la seda, organzu, el tafetán, el guipur, la muselina de seda. | Fashion designers use for them noble and expensive fabrics:atlas, lace, sateen,silk, organza, taffeta, guipure, chiffon. |
You'll sea atontado por su artesanía de lujo y espléndida, porque es expresado por el tafetán exquisito que fluye de neckline sin tirantes a un tren más bajo de la capilla detrás. | Free Shipping Description You'll be stunned by its luxury and splendid craftsmanship, for it is expressed by exquisite taffeta flowing from strapless neckline to lower chapel train back. |
Descripción Sencillo y moderno, este tipo de vestido de novia que ha sido formado por el tafetán se ha acentuado con el escote corazón que está decorado con una cinta en la cintura imperio con una flor desmontable. | Description Simple yet modern, this kind of wedding dress which has been formed by taffeta has been accented with the sweetheart neckline which is decorated by a ribbon at the empire waist with a detachable flower. |
El tafetán y el terciopelo se vendían en gran parte de la península, Francia e Indias. | Taffeta and velvet was sold in much of the peninsula, France and the Indies. |
Protección contra el viento: El tafetán ligero protege contra el viento y disipa la humedad leve. | Wind protection: Lightweight taffeta blocks wind and sheds light moisture. |
El tafetán se usa para aplicaciones más resistentes y duraderas como las mochilas y la ropa exterior. | Taffeta is used for more sturdy and durable applications like for backpacks and outerwear. |
El tafetán blanco lujoso escarpado destaca grandemente la figura diseñando la parte inferior en la falda rizada del globo de la recolección a que los finales con longitud y la capilla del piso entrenan. | Sheer luxurious white taffeta greatly highlight the figure by designing the under part into ruffled pick-up balloon skirt which finishes with floor length and chapel train. |
Pueden también usarse el tafetán, el terciopelo, el terciopelo fino. | The taffeta, a velvet, a panne can be also used. |
Corpiño se ha acentuado en la cintura natural con una banda libre para empatar el tafetán. | Bodice has been accented at the natural waist with a self-tying taffeta band. |
Lidia Demidova ha sorprendido a los espectadores con los modelos futuristas de la piel, el tafetán y organzy. | Lidiya Demidova struck the audience with futuristic models from skin, a taffeta and organza. |
Al fin pude reunir dinero para comprarme el vestido que me gustaba en el trabajo y aparentemente el tafetán se derrite. | Finally made enough money to buy the dress I wanted at work, and apparently, taffeta melts. |
Habitualmente los vestidos de noche son cosidos de la muselina de seda, el terciopelo, el atlas, organzy, la seda, el tafetán. | Usually evening dresses are sewed from chiffon, a velvet, the atlas, organza, silk, a taffeta. |
Detrás de los clásicos modernos están diseñados el tafetán, la organza, las sedas y los tules que vienen a la vida abrazados por cordones y cintas traídas exclusivamente de Italia y Francia. | Behind modern classics are tailored taffetas, organza and silk tulles come to life embraced by laces and ribbons brought exclusively from Italy and France. |
El Sr. Saab prefiere emplear tejidos de calidad como el tafetán (tejido elaborado a partir de la seda), la organza (también de seda) y el satén entrelazado con tejidos sueltos como la muselina o el encaje. | The designer prefers to use rich materials such as taffeta (a woven fabric made of silk), organza (also made of silk), and satin intertwined with liquid fabrics such as muslin and lace. |
Es silueta balón vestido de estilo, el diseñador en primer lugar, modifica el tafetán marfil en efecto envolver vendaje asimétrica acanalada sobre blusa corsé y el tafetán se ajusta a inescrupulosos pick-up efecto animado en el dobladillo de suelo con el tren de vuelta capilla. | It is ball gown silhouette styled, the designer firstly modifies the ivory taffeta into bandage asymmetrically ruched effect wrapping over corset bodice and then the taffeta is adjusted into unscrupulous pick-up bustling effect at floor hem with chapel train back. |
Materiales y cuidado El tafetán técnico es un tejido producido en Italia, con una apariencia ligeramente brillante y fruncida que hace que cada modelo sea único. | Materials and care Techno taffeta is a fabric produced in Italy with a semi-shiny and crushed appearance that makes each style unique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
