el sud
See the entry for sud.

sud

Popularity
500+ learners.
Fuerte marejada, localmente gruesa y cruzada en el sud.
Sea moderate, locally rough and cross in south.
Chubascos tormentosos en el sud.
Thundersqualls in south.
Saint Georges: Nuestro Saint-Georges a vivido en el siglo IX, él fue monje en Córdoba, en el sud de España.
Saint Georges: Our St-Georges lived in 9th century. He was monk in Cordoue, in south of Spain.
Francia Nacido y crecido en los Pirineos, una región en el sud de Francia, Cali aspiraba a ser jugador de rugby antes de asistir a un concierto de U2 a los 17 años.
France Born and raised in the Pyrenees region of southern France, Cali was an aspiring rugby player before attending a U2 concert at the age of 17.
La galera española zarpó hacia el sud y llegó a Argentina un mes más tarde.
The Spanish galley sailed south and arrived in Argentina a month later.
El sud de Europa ha empezado la semana con viejos y nuevos retos.
Southern Europe began this week facing old and new challenges.
Como las mariposas, la mayoría de las libélulas amenazadas viven en el Sud de Europa.
Like butterflies, most of the threatened species are confined to southern parts of Europe.
Hay expertos que creen que el SUD Libro de Abraham es un verdadero artefacto, y que atestigua el estado de José Smith como un profeta.
There are LDS experts who believe the Book of Abraham is a genuine artifact, and that it testifies to Joseph Smith' status as a prophet.
El Sud 12 - Ville sul Mediterraneo está a 40 km de Trapani, en Mazara del Vallo, y ofrece apartamentos con aire acondicionado y WiFi gratuita en todas las instalaciones.
Apartments Set in Mazara del Vallo, 40 km from Trapani, Sud 12 - Ville sul Mediterraneo boasts air-conditioned apartments with free WiFi throughout the property.
Las libélulas están presentes prácticamente en todas partes de Europa; las poblaciones más numerosas se encuentran en el Sud de Francia, las estribaciones de los Alpes y partes de la península balcánica.
Dragonflies occur almost everywhere in Europe, with the highest numbers in southern France, the foothills of the Alps and parts of the Balkan Peninsula.
El tell de Ascalon visto desde el sud.
The tell of Ascalon seen from the South.
Ubicación: El aeropuerto se ubica a 13km hacia el sud sudoeste de San Fernando del Valle de Catamarca.
Location: The airport is located 13km to the SSW of San Fernando del Valle de Catamarca.
En verano, los vientos húmedos del mar que entran por el sud aportan un poco de agua a las viñas.
In summer, the winds off the sea bring some moisture to the vines.
Hotel junto a la playa en Sicilia. El Hotel Villa Esperia es un moderno establecimiento ideal para sus estancias de vacaciones en el sud de Italia.
Located next to the beach from Sicilia, The Villa Esperia Hotel is a modern establishment ideal for your holidays in the Southern part of Italy.
El Volcán Lanín (3,776 m) está situado en el sud oeste de la provincia de Neuquén (39 S, 71 O), a orillas de la ruta provincial 60 que une Argentina con Chile a través del paso Tromen (también llamado Mamuil Malal).
Lanin Volcano (3,776 m) is located in the south west of the province of Neuquén (39 S, 71 O) on the banks of the provincial route 60 which links Argentina with Chile through Tromen step (also called Mamuil Malal).
El ejército se enfrenta a los rebeldes en el sud.
The army is fighting the rebels in the south.
El Sud Ibiza Suites alberga un centro de fitness.
Sud Ibiza Suites also includes a fitness centre.
El Sud & Cie Restaurant está especializado en cocina mediterránea.
Sud & Cie Restaurant serves Mediterranean cuisine.
Rango: Subtropical en el Norte; templado en el Sud.
Range = subtropical in the north to temperate in the South.
El Sud Col ofrece alojamiento en Ménil-Hermei y cuenta con jardín y WiFi gratuita.
Offering a garden and free WiFi, Sud Col offers accommodation in Ménil-Hermei.
Word of the Day
bright