Possible Results:
él/ella/usted seña
Presentél/ella/ustedconjugation ofseñar.
seña
Affirmative imperativetúconjugation ofseñar.
señá
Affirmative imperativevosconjugation ofseñar.

señar

Recordemos que el sena 20S Intercom no está equipado con fuente de alimentación de 110 / 220V de la pared, que está disponible como accesorio.
Recall that the Intercom sena 20S is not equipped with power supply 110 / 220V wall, it is available as an accessory.
Diversiones en Paris 59 € ¡Embarque en un crucero con almuerzo por el sena y en el corazón de París acompañado de una comida refinada!
Entertainment in Paris 59 € Embark for a lunch cruise on the seine and travel through the heart of paris while enjoying a refined meal.
Un romántico crucero al atardecer por el Sena.
An afternoon cruise on the romantic Seine.
En algunas personas el sena puede producir diarrea.
In some people, senna can cause diarrhea.
¡Embarque en un crucero con almuerzo por el sena y en el corazón de París acompañado de una comida refinada!
Embark for a lunch cruise on the seine and travel through the heart of paris while enjoying a refined meal.
Disfrute de un crucero con cena por el sena, de un restaurante autentico o de una velada inolvidable en un gran cabaret de París.
Book a dinner cruise on the Seine with your love, a gourmet restaurant or an unforgettable evening in a cabaret in Paris.
Hace unos días hemos estado en la capital francesa por trabajo y en una de las noches libres, hemos querido experimentar cenar arriba de los cruceros que navegan el sena todos los días.
A few days ago we have been in the French capital for business and one of the free nights, we wanted to experience dinner up cruises plying the Seine every day.
Es el segundo baño forzado de Vecino en el Sena.
It is the second forced bath of Neighbor in the Seine.
Afortunadamente, ellos tienen una bonita vista sobre el Sena.
Fortunately they have a nice view on the Seine.
Pase un anochecer agradable sobre el Sena en París.
Spend an enjoyable evening on the Seine in Paris.
Fácil acceso a los principales monumentos, restaurantes, parques, el Sena.
Easily accessible to major monuments, restaurants, parks, the Seine.
Relájate mientras tomas un tranquilo crucero por el Sena.
Relax as you take a serene cruise down the Seine.
Viajes de natación, piragüismo o la pesca son posibles por el Sena.
Swimming, canoeing or fishing trips are possible on the Seine.
Excursiones en barco por el Sena y los canales de la capital.
Boat trips on the Seine and canals of the capital.
Une el Estanque de la Villette con el Sena.
It links the Bassin de la Villette with the Seine.
Su cuerpo estará flotando mañana en el Sena.
Her body will be floating in the Seine tomorrow.
Y el Sena se encuentra al lado del apartamento.
And the Seine river is just next to the apartment.
El Sena es particularmente bello durante la puesta de sol.
The Seine is particularly beautiful during sunset.
La noche continuará con un encantador crucero por el Sena.
You'll continue your evening with a charming cruise along the Seine.
Te ofrezco el Sena. Es mi regalo de boda.
I offer you the Seine, it's my wedding gift.
Word of the Day
haunted