el se dice

Popularity
500+ learners.
De él se dice que vivió en un tonel.
It is said that he lived in a barrel.
De él se dice que es el castillo románico más importante de España.
It is considered to be the most important Romanesque fortress in Spain.
Él se dice a sí mismo, tal vez ese es el secreto que salvará al mundo:
He tells himself, maybe that's the secret that will save the world.
En él se dice que se han registrado progresos reales en las esferas de proceso y procedimiento.
It says that real progress has been achieved in the areas of process and procedure.
Espero que el Comisario Kinnock escuche este debate y reflexione sobre lo que en él se dice.
I hope that Commissioner Kinnock listens to this debate and will reflect upon.
En él se dice que el aumento de los compromisos pendientes de liquidación nunca ha sido tan grande.
It states that the increase in outstanding commitments has never been as high.
No creemos que se pueda añadir nada más a lo que en él se dice.
We do not believe that there is anything more to be added to its conclusions.
Y en el espíritu verdadero de la idea jurídica, él se dice a sí mismo, que en el principio fue la palabra.
And in the true spirit of juridical thought, he says to himself, In the beginning was the word.
En él se dice que las actuaciones en el exterior de la Comunidad "desde los años 50 han ido ganando significado de forma continuada" .
In his words: "since the 1950s the Community' s external activity has expanded continuously" .
Desde hace doce años en él se dice que la Comisión y el Consejo se esfuerzan, pero no aprueban.
For the last twelve years it has said that the Commission and the Council is making an effort, but it has not given its approval.
Sin embargo, si miramos el último informe de la OCDE, en él se dice que una reducción del tiempo de trabajo no incrementará el empleo.
Yet when we look at the most recent OECD report, it says that a reduction in working time will not increase employment.
En él se dice que las indicaciones geográficas deben protegerse para evitar que se induzca al público a error y para impedir la competencia desleal.
This says geographical indications have to be protected in order to avoid misleading the public and to prevent unfair competition.
Su habilidad para parecer también se han extendido a la ingeniería de él se dice que han sido empleados para reparar las defensas de inundaciones en Daras.
His skills seem also to have extended to engineering for he is said to have been employed to repair flood defences at Daras.
Él se dice que se asemeja a una abeja, que tenía algún sentido de él, como una abeja, extendiendose alrededor de estas plantas.
He is said to have likened himself to a bee—that he had some sense that he, like a bee, was spreading these plants around.
De él se dice que comanda 26 legiones infernales, y que puede enseñar a quien lo invoque astrología y la magia de las plantas y las piedras preciosas.
He is said to command 26 infernal legions and he can teach wizards astrology and the magic of precious stones and plants.
Él se dice que se asemeja a una abeja, que tenía algún sentido de él, como una abeja, extendiendose alrededor de estas plantas.
He is said to have likened himself to a bee—That he had some sense that he, like a bee, Was spreading these plants around.
El Padre Pío, que ha sido beatificado el 2 de mayo, honraba a María de manera especial, y de él se dice que rezaba el rosario continuamente.
Padre Pio, who was beatified on 2nd May, honoured Mary in a special way. It is said that he prayed the Rosary continuously.
Si leen correctamente el protocolo de Amsterdam, podrán comprobar exactamente lo que en él se dice: que ningún artículo puede quedar sin vigor, no puede ser.
If you read the Amsterdam protocol properly you will see exactly what it says, namely that no treaty provision may be annulled; of course it cannot.
A mi parecer no había necesidad de dar lectura al documento ya que en él se dice que los comentarios sobre estas cuestiones se pondrán a disposición de la Secretaría.
I think it was not required that this be read out because it says that the comments on these questions should be made available to the Secretariat.
Filósofos, pensadores, terapeutas y estudiosos se ocupan de él, planteándose qué relación tiene con aquello que de él se dice y con aquello que con él se hace.
Philosophers, thinkers, therapists and scholars dedicate themselves to it, questioning how it relates to what is said about it and what is done with it.
Word of the Day
to whistle