saludo

Este es el saludo del Señor resucitado a los Apóstoles.
This is the risen Lord's greeting to the Apostles.
¿Es ése el saludo habitual en tu país?
Is that the normal greeting in your country?
Pero es el saludo habitual aquí, por lo que digo, "Bien".
But it is the standard greeting here, so I just say, "Fine."
Es el saludo universal cuando alguien te cae mal.
I think it's the universal greeting when you don't like someone.
Sin embargo, este es el saludo correcto.
Anyway, this is the proper salute.
Me encanta hacer el saludo, lo voy a echar de menos.
I like to salute, I'm gonna miss that...
Solo porque no haya hecho el saludo no quiere decir que no pueda.
Just because he didn't salute doesn't mean he can't.
¿Sabes de dónde viene el saludo?
You know where saluting comes from?
Ese no es el saludo habitual.
That's not the usual phrase.
Cuando regreséis a casa, transmitid a todos el saludo afectuoso del Obispo de Roma.
In returning home, give everyone an affectionate greeting from the Bishop of Rome.
Intentemos hacer el saludo de Spock.
Let's try and do the Spock salute.
Ese no es el saludo secreto.
That's not the secret knock.
Es el saludo universal cuando alguien no te cae bien. A toda potencia.
I think it's the universal greeting when you don't like someone.
Si lo hago, te devolverá el saludo.
If I do, he'll send you his.
Este es el saludo secreto.
This is the secret knock.
Te enseñaré el saludo secreto.
I'll teach you the secret handshake.
-¿Sabes de donde viene el saludo?
I don't think so. You know where saluting comes from?
Así que le devolví el saludo.
So I waved back at you.
No ha hecho el saludo.
You did not salute.
La niña asintió y nos devolvió el saludo con una sonrisa.
The girl nodded and returned our greeting with a smile.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict