el salario digno
Popularity
500+ learners.
- Examples
¡Finders International celebra su compromiso con el salario digno! | Finders International Celebrates Commitment to Living Wage! |
Trabajaremos con organizaciones externas, incluidas alianzas sociales, utilizando enfoques como, por ejemplo, metodologías sobre el salario digno. | We will work with external organisations, including our social partners, referring to approaches such as living wage methodologies. |
Las líneas de trabajo sobre empleo del G20, por su parte, incluyen el futuro del trabajo, la productividad, la protección social y el salario digno. | G20 employment workstreams include the Future of Work, productivity, social protection and sustainable wages. |
Neil (oD): ¿Podría hablar un poco más sobre el salario digno en Asia y explicar cómo se consiguió que tuviera éxito la aplicación a escala regional? | Neil (oD): Could you speak a little more about the Asia floor wage in specific, and how a regional approach there found success? |
Y lo bueno es que, los introvertidos, podemos escribir cartas mientras hacemos estos regalos, intentamos hacer una campaña para que implementaran el salario digno. | And what's great is, for the introverts, we can write letters while we're making these gifts, we tried to campaign to get them to implement the living wage. |
VIGESIMOQUINTA.- La revisión anual del salario básico se realizará con carácter progresivo hasta alcanzar el salario digno de acuerdo con lo dispuesto en esta Constitución. | The annual review of the minimum wage shall be conducted on the basis of a progressive scale until a decent wage is achieved, in accordance with the provisions of the present Constitution. |
Claro, el confort psicológico es muy importante, sin embargo si trabajáis en el trabajo bueno con el salario digno y la perspectiva del crecimiento de carrera, no es posible simplemente así de todo negarse. | Of course, the psychological comfort is very important, however if you work at good work with a worthy salary and prospect of career growth, it is impossible to refuse everything just like that. |
Aunque Londres es una de las ciudades más visitadas de todo el mundo y sus hoteles, bares y restaurantes son muy rentables, estas empresas no pagan el salario digno (8,80 £ por hora o 14,80 USD) a los trabajadores. | Although London is one of the most visited cities around the world and its hotels, bars and restaurants are highly profitable, these companies do not pay the living wage (£8.80 per hour or 14.80 USD) to workers. |
Aunque Londres es una de las ciudades más visitadas de todo el mundo y sus hoteles, bares y restaurantes son muy rentables, estas empresas no pagan el salario digno (8,80 £ por hora o 14,80 USD) a los trabajadores. | London is one of the most visited cities around the world and its hotels, bars and restaurants are highly profitable, but these companies do not pay the living wage (£8.80 per hour or 14.80 USD) to workers. |
Los comisionados del Condado de Broward presentaron un proyecto de ley en el mes de marzo para extender el salario digno del condado a los trabajadores de aeropuertos, y designar una comisión que estudie esta situación. | Broward County Commissioners introduced a bill in May to extend the County's Living Wage ordinance to include airport workers, as well as commissioned a study on the issue. |
También establecimos una relación contractual con una autoridad externa, la Red de Salario Justo, para proporcionar una base de datos global de los datos de referencia relevantes sobre el salario digno para cada país en los que tenemos operaciones. | We also established a contractual relationship with an external authority - The Fair Wage Network - to provide a global database of relevant living wage benchmark data for each country in which we have operations. |
Aunque Londres es una de las ciudades más visitadas de todo el mundo y sus hoteles, bares y restaurantes son muy rentables, estas empresas no pagan el salario digno (8,80 £ por hora o 14,80 USD) a los trabajadores. [read more] | London is one of the most visited cities around the world and its hotels, bars and restaurants are highly profitable, but these companies do not pay the living wage (£8.80 per hour or 14.80 USD) to workers. |
También establecimos una relación contractual con una autoridad externa, la Red de Salario Justo, para proporcionar una base de datos global de datos de referencia relevantes sobre el salario digno para cada país en los que tenemos operaciones (111 países en 2015). | We have established a contractual relationship with an external authority - The Fair Wage Network - to provide a global database of relevant living wage benchmark data for each country in which we have employees (111 countries in 2015). |
Nos hemos comprometido a pagar el real El salario digno, que es significativamente más alto que las tasas mínimas del gobierno. | We have pledged to pay the real Living Wage, which is significantly higher than the government's minimum rates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
