el sagrado
-the sanctuary
See the entry for sagrado.

sagrado

Una gigantesca basílica en Meriamlik completó el sagrado parque temático.
A huge basilica at Meriamlik completed the holy themepark.
Nuestra encantadora Nicole va tras el sagrado Ojo de Diamante.
Our lovely friend Nicole is after the sacred Diamond Eye.
En este camino está el sagrado trabajo de vuestros Maestros Ascendidos.
In this path is the sacred works of your Ascended Masters.
Ya estás plenamente preparado para encender el sagrado Yantra.
You are already fully prepared for starting the sacred Yantra.
Cada festival importante nuevos amigos reciben el sagrado Kunti.
In each major festival, new friends receive the sacred Kunti.
Con el sagrado derecho de un lugar en el sol...
I have the sacred right of a place in the sun...
¿Por que negarle a una niña el sagrado beso de su padre?
Why deny a child the sacred kiss of her father?
¿Porqué la mente es el sagrado misterio que asusta a tantos?
Why is the mind a sacred mystery that frightens so many?
Así, es posible llenar cada día el sagrado depósito.
Thus, it is each day possible to fill the sacred storehouse.
Pero al final, reconocimos el sagrado vínculo de la familia.
But in the end, we recognized the sacred Bond of family.
Hay que desarrollar el sagrado, que es indulgencia, amor, compasión.
It should develop the sacred, which is forbearance, love and compassion.
Mas la gente convierte en un revoltijo el sagrado festín.
But people make a gruel out of the sacred feast.
En este retiro explorarás el sagrado mundo espiritual de la ayahuasca.
In this retreat you will explore the sacred spiritual world of Ayahuasca.
En esta fecha ocurrió el sagrado advenimiento de Srimati Visnupriyadevi.
On this day, the holy advent of Srimati Visnupriya Devi occurred.
Y allí estará el sagrado núcleo íntimo que no puede ser nombrado.
And there is the sacred innermost core which cannot be named.
La respuesta es ésta: el sagrado Ganges fluye.
The answer is this: the holy Ganges is flowing.
Vais a convertiros en el sagrado instrumento de los decretos del Cielo.
You are to become the sacred instrument of Heaven's decrees.
Reunió a los 'ulamás para transmitirles el sagrado mensaje.
He gathered the `ulamá and gave them the sacred message.
Esto es porque el sagrado espacio necesita tu intención de mantener su integridad.
This is because the sacred space needs your intention to maintain its integrity.
Nuestro corazón es el cáliz que contiene el sagrado elixir de la vida.
Our heart is the chalice that holds the sacred elixir of life.
Word of the Day
mummy