- Examples
La mujer de la bicicleta fija podía imaginarse bien esa familia extraña: los niños rechazan el revuelto de verduras, gritan antes de dormirse, se pelean en el arenero o por los juguetes dispersos en todo el jardín. | The woman on the exercise bike could very well imagine this family of strangers: the children refuse the vegetable soufflé, wail before going to sleep, they quarrel in the sandbox or over toys, that are scattered across the garden. |
Prefiero pensar que tú eres el revuelto por aquí. | I rather think you're the revolting one around here. |
Por ejemplo, me encantó el revuelto de setas que preparó el primer día. | For example, I loved the mushroom omelet-de-bordeaux who prepared the first day. |
Por ejemplo, me encantó el revuelto de setas que preparó el primer día. | For example, I loved the mushroom omelet you made me the first day. |
Espero que te guste el revuelto para cenar. | Uh, so I hope stir-fry is okay for dinner. |
El último plato en llegar es una de las estrellas de la Casa, el revuelto Rufo (12 €). | The last dish to arrive is one of the stars of the House, Rufus the scrambled (12 €). |
Mientras tanto se tuestan las rebanadas de pan y se coloca encima de ellas el revuelto de berenjena, tomate y pimiento. | Meanwhile tuestan slices of bread and placed them above the churning of eggplant, tomato and pepper. |
La zona del euro formada por once países es como un faro en el revuelto mar de las turbulencias monetarias y financieras. | The euro-11 zone is like a lighthouse in the stormy waters of economic and financial turbulence. |
En una sartén se pone aceite y se echa el revuelto, se deja cuajar y se cierra como una francesa. | In a skillet gets oil and throws the troubled gets cuajar and closes like a French. |
Otros platos de interés son: el salmorejo serrano, el revuelto de níscalos, las migas, el ajo arriero y las gachas. | Other dishes of interest are: gazpacho with ham, scrambled eggs with wild mushrooms, migas, garlic and las gachas. |
Comimos en un pequeño restaurante con mesas en la calle que ofrecía todo el revuelto de verduras y carne que quisieras por unos 2 USD. Nada mal. | We ate at a small restaurant with tables on the street, who would stir fry up any vegetables and meat you wanted for about $2 USD. |
Por las calorías que nos aporta, el revuelto es más adecuado en el almuerzo y en el desayuno, ya que ayudará a que nuestro cerebro trabaje mejor durante el día. | Because of the calories it gives us, scrambled is more appropriate at lunch and at breakfast, as it will help our brain work better during the day. |
El revuelto es un plato sencillo y fácil de preparar que acepta muchas variaciones. | Scrambled is a simple and easy to prepare dish that accepts many variations. |
El revuelto del Festival de Cine - y la preocupación de que ella podría haber violado inadvertidamente la resolución - la inspiraron para decir francamente lo que piensa ahora. | The Film Festival controversy—and concern that she could have inadvertently violated the resolution—inspired her to speak up now. A 'RIGHT TO SUE' |
Recomendado por la Casa llegó el Revuelto de Boletus, cebolla confitada y Foie (12 €), exquisito revuelto y a un precio que no nos pareció nada caro (en otro restaurante fácilmente hubieran cobrado 18 €). | Recommended by the House came Scrambled Eggs with Wild Mushrooms, Foie onion and (12 €), exquisite stirred at a price that we did not find anything expensive (in another restaurant easily have become 18 €). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
