Possible Results:
el repunte
-the rise
See the entry for repunte.
repunte
-I recover
Subjunctive yo conjugation of repuntar.
él/ella/usted repunte
-he/she recovers
,you recover
Subjunctive él/ella/usted conjugation of repuntar.

repunte

Los mercados se estabilizan tras el repunte temporal de la volatilidad.
The markets steadied after the temporary upturn in volatility.
Así que el repunte de los fundamentos de chemin de fer antes de comenzar a jugar.
So pickup the fundamentals in chemin de fer prior to starting to gamble.
Qué explica el repunte de McCain?
What explains the McCain surge?
Conforme a las características de las recuperaciones anteriores tras crisis financieras, el repunte actual está resultando bastante átono en general.
In line with the characteristics of previous recoveries following financial crises, the current upturn is proving rather muted overall.
En general, el repunte nacional hizo que la calificación estadounidense fuera una C, en una escala de A a F.
Overall, the national uptick earned the U.S. a C rating on an A to F scale.
Los Estados miembros deben aprovechar el repunte económico y particularmente los aumentos de los ingresos fiscales para reducir sus deudas públicas.
The Member States must take advantage of the economic upturn, and particularly of increases in tax revenue, to reduce their public debts.
Los indicadores de impulso están con la ruptura al alza, ya que RSI se mantiene por encima de neutral y MACD confirma el repunte de 2 semanas.
Momentum indicators are with the upside breakout, as RSI holds above neutral and MACD confirms the 2-week rally.
Esta medida, junto con el repunte cíclico de la economía, ha dado lugar a un mayor nivel de empleo y una mejora de la seguridad social.
This measure, together with the cyclical upturn in the economy, has led to higher employment and better social security.
En el mes, la producción industrial aumentó 1,4% m/m, que fue el repunte esperado después de la disminución de 2,7% m/m vista en abril.
On the month, industrial output rose 1.4% m/m, which was the expected rebound following the outsized 2.7% m/m decline seen in April.
Hubo un importante y evidente aumento en la cantidad de conexiones que usan Tor en Rusia en los últimos años; sin embargo, el repunte inicial en 2013 puede confundir.
There is a significant, clear increase in Tor connections from Russia over the past two years; however, the initial spike in 2013 may be misleading.
Lógicamente, el repunte subsiguiente fue rápido y repentino en ese caso; a veces lleva mucho más tiempo lograr un repunte en el país o sector de los mercados emergentes.
Of course, the subsequent rebound was swift and sharp in that case; sometimes it takes much longer to see a rebound in an emerging markets country or sector.
Una revolución industrial que promete reducir costes y mejorar la eficiencia de las fábricas mientras sirve como antídoto para contrarrestar el repunte en los costos de producción que tanto han afectado a las firmas suizas.
The transformation of the factory promises to reduce costs and enhance efficiency, acting as an antidote against rising manufacturing costs in Switzerland.
Creo que una rápida aclaración de la cuestión del estatuto es un requisito previo para el repunte económico y para eliminar el desempleo y, de este modo, el peligro más serio que supone el radicalismo.
I believe speedy clarification of the status question is a prerequisite for an economic upturn and for eliminating unemployment and, hence, the most serious danger posed by radicalism.
En relación con el mes pasado, donde la lib ra esterlina cayó más de 6%, la libra registró una semana pasada bastante estable, que en gran parte fue dictada por el repunte continuado en el USD.
Relative to the past month, where GBP had fallen over 6%, the Pound saw a somewhat steady week which had largely been dictated by the continued rally in the USD.
Dynamics AX no solo automatiza los procesos clave, como el inventario y el transporte marítimo, sino que le da los datos del cliente en tiempo real que usted puede utilizar para el repunte de ventas mediante llegarle a los clientes de manera más efectiva.
Dynamics AX not only automates key processes like inventory and shipping, it gives you real-time customer data you can use to spike sales by reaching customers more effectively.
Al mismo tiempo, alrededor de la mitad de los expertos creen que el repunte inicial puede ser 100 puntos más altos a 1.0800, mientras que la parte inferior semanal será en el área de 1.0500 a 1.0520;
At the same time, about half of the experts believe that the initial rebound can be 100 points higher–to 1.0800, while the weekly bottom will be in the area of 1.0500-1.0520;
En otros artículos examinamos cómo el fuerte aumento de producción de petróleo y gas de Estados Unidos podría sacudir los mercados energéticos mundiales, la forma en que la incertidumbre incide en las economías y el repunte de la competitividad en México.
Elsewhere in this issue, we look at how surging oil and gas production in the United States could shake up global energy markets; the effect of uncertainty on economic growth; and Mexico's competitiveness rebound.
Sin esto, el repunte de la izquierda era imposible e impensable.
Without that, the upswing in the left was impossible and unthinkable.
Los ejecutivos del banco también se mostraron preocupados por el repunte de la inflación.
The bank executives were also concerned about an uptick in inflation.
El abaratamiento de la tecnología y el repunte en su adopción promueve que así sea.
The cheapening of technology and the rise in its adoption promotes so be it.
Word of the Day
mistletoe