Possible Results:
reparo
- Examples
No quiero saber que es peor, el quejido de las viudas o el reparo de los peones. | I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants. |
A. El reparo o remplazo será programado y servido de acuerdo al flujo nomal de trabajo en el lugar de servicio, y dependiende en la disponibilidad de las piesas de reemplazo. | Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts. |
¿Qué era el reparo? | What was the fault? |
Tipo de enzima que participa en muchas funciones celulares, incluso el reparo del daño al ADN. | A type of enzyme involved in many functions of the cell, including the repair of DNA damage. |
PARP Tipo de enzima que participa en muchas funciones celulares, incluso el reparo del daño al ADN. | PARP listen A type of enzyme involved in many functions of the cell, including the repair of DNA damage. |
Los faldeos elegidos para la práctica de deportes son óptimos por su acumulación de nieve y el reparo del viento. | The slopes selected for the practice of sports are optimum due to its snow accumulation and protection from the wind. |
Sin embargo, el reparo de incluir el enfoque de costo (en el que no proceda) ha disipado en los últimos 20 años. propiedad. | However, the compunction to include the cost approach (when it was not relevant) has dissipated over the last 20 years. |
Enclavado en el parque cívico, el complejo recibe el reparo y la tranquilidad necesarios para la realización de congresos y convenciones. | Located in the 'Parque Cívico' (Civic Park), the complex gets the peace and quiet necessary to hold congresses and conventions. |
En días de lluvias persistentes y fríos intensos, los pasillos estrechos y los techos de las casas apiñadas no alcanzan a brindar el reparo merecido. | In days of persistent rain and bitter cold, the narrow alleys and the roofs of crammed houses do not suffice to provide the refuge deserved. |
La Patagonia austral, a pesar de sus crudos inviernos, es un lugar eminentemente propicio para la vida humana: abundan el agua, el reparo, la caza y la leña. | Southern Patagonia, despite its unforgiving winters, is a place eminently suited for human habitation: water, game, shelter and firewood abound. |
A la dirección escénica de Francisco Matilla, de gran claridad y concisión solo cabe poner el reparo de un inadecuado trabajo del verso con los actores, lo que dificultaba en ocasiones la comprensión de los pasajes hablados. | As for Francisco Matilla's direction, its great clarity and concision was tempered only by some inadequate verse work with the actors, which sometimes made understanding the spoken dialogue difficult. |
Así, por ejemplo, el ponente ha tomado en cuenta el reparo del ala izquierda de esta Asamblea en el sentido de que en el futuro solo se podrá enviar publicidad SMS una vez obtenida la conformidad del consumidor. | So the rapporteur has taken misgivings on the left of this House into account, in that the consumer's consent will in future be required for the sending of SMS advertising. |
Aunque los 16, 7 millardos de ecus, que se encuentran aún bajo el reparo de la Previsión Financiera, significan verdaderamente mucho dinero, no representan sino apenas el 4 % de la suma total de los gastos de los sectores públicos de la UE en investigación. | Even if the ECU 16.7 billion still subject to the financial perspective really is a lot of money, it only represents some 4 % of the total amount of government research spending in the EU. |
Y él reparó estos ordenadores y ¿está aquí ahora? | And he repaired these computers and he's here right now? |
Luego él Reparó el altar de Jehovah que estaba arruinado. | He repaired the altar of Yahweh that was thrown down. |
Luego él reparó el altar de Jehovah que estaba arruinado. | He repaired the altar of Yahweh that had been thrown down. |
Entonces él reparó el altar del Señor que había sido derribado. | And he repaired the altar of the LORD which had been torn down. |
Entonces él reparó el altar del Señor que había sido derribado. | And he repaired the altar of the LORD that had been thrown down. |
Él reparó el altar, el centro de adoración: 1 Reyes 18:30. 6. | He repaired the altar, the center of worship: I Kings 18:30 6. |
Comenzó con una docena de modelos de automóviles Ford T, que él reparó y pintó. | It started with a dozen of T Ford automobiles model, which he repaired and painted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
