Possible Results:
renombre
- Examples
¿Por qué el renombre repentino que usted pide? | Why the sudden popularity you ask? |
Pocas empresas especializadas en seguridad cuentan con el renombre de Abus. | Few companies in the security business are as well-known as Abus. |
Cada Search Engine importante pesa pesadamente el renombre del acoplamiento de sitios al alinear sitios. | Every major search engine heavily weighs the link popularity of sites when ranking sites. |
Esta situación proporcionó una oportunidad a mida el renombre actual de cada uno de la búsqueda estos tres abastecedores. | This situation provided an opportunity to measure the current popularity of each of these three search providers. |
Blogs Weblogs, o los blogs, pues se llaman comúnmente, es el renombre ganado RSS primario de la razón. | Blogs Weblogs, or blogs, as they are commonly called, are the primary reason RSS gained popularity. |
El fechar en el siglo XXI ha tomado muchas vueltas, entre éstos el renombre que emergía de los socios de la reunión en línea. | Dating in the 21st century has taken many turns, among these the emerging popularity of meeting partners online. |
Su fama, el renombre y el poder por sectas y habla Es tanto que ellos digan al gemelo vivo es escogido merecidamente. | His fame, renown and power through sects and speech is such that they will say the living twin is deservedly chosen. |
Las aldeas enteras a través del estado de Yucatan hacen hoy las hamacas para resolver el renombre cada vez mayor y para exigir para estas hamacas. | Today entire villages across the state of Yucatan make the hammocks to meet the growing popularity and demand for these hammocks. |
Aristotle Onassis y su cuñado, Stavros Niarchos, hizo fabuloso ricos y estableció el renombre worled del envío griego, especialmente en el campo del buque de petróleo. | Aristotle Onassis and his brother-in-law, Stavros Niarchos, became fabulously rich and established the worled renown of Greek shipping, especially in the oil tanker field. |
Es así como nacen los modernos clásicos de diseño que caracterizan el renombre de BLANCO, destacados por su funcionalidad, confort y estética. | This is how the modern design classics that help to shape BLANCO's excellent reputation are created. They move constantly in an interplay between functionality, comfort and aesthetics. |
Fernand Léger, Alberto Giacometti, Jean Arp, Poliakov, Anita Malfatti o Rosangela Rennó son algunos de los grandes nombres que han hecho el renombre de este museo carioca. | Fernand Léger, Alberto Giacometti, Jean Arp, Poliakov, Anita Malfatti and Rosangela Rennó are a few of the artists who's work is displayed at this prestigious and fascinating museum. |
Debido a el renombre de continuación de nuestras secciones libres del e-libro, ahora hemos agregado una sección audio de las obras clásicas de la familia libre al sitio también. | Because of the continuing popularity of our free e-book sections, we have now added a freeFamily Audio Classics section to the site as well. |
Junto con el renombre cada vez mayor de Aromatherapy como tratamiento médico alternativo, este re-descubrimiento del valor de productos naturales ha sido instrumental en estimular el uso de aceites esenciales por todo el mundo. | Along with the growing popularity of Aromatherapy as an alternative medical treatment, this re-discovery of the value of natural products has been instrumental in stimulating the use of essential oils worldwide. |
Con el renombre internacional que consiguió la cría caballar gracias a la labor de la familia Zapata, de Arcos de la Frontera; Vicente Romero, Fernando A. de Terry, Isabel Merello, Vda. | Because of the international renown the horse breeding had obtained thanks to the work of the Zapata family of Arcos de la Frontera; Vicente Romero, Fernando A. de Terry, Isabel Merello, Vda. |
La familia de Bronwyn tiene el renombre, pero no mucho más que eso. | Bronwyn's family has their name, but not much else. |
No deben buscar el renombre, ni la autoridad, ni el dinero. | They must not look for fame, authority, or money. |
Ellas también tienen aspiraciones a la fama y el renombre. | They also aspire for name and fame. |
Por supuesto los estilos musicales cambian pero la energía y el renombre de la música nunca cambia. | Of course musical styles change but the power and popularity of music never changes. |
Aprovechar la infraestructura y el renombre erigido por Deliveroo, especialmente en países como Francia y España. | Use of the infrastructure and reputation built by Deliveroo, especially in countries like France and Spain. |
Sin embargo el renombre de las soluciones similares para la imagen de interior de alta calidad crecerá definitivamente. | Nevertheless the popularity of similar solutions for high-quality indoor image will definitely grow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.