el remanso
- Examples
El Remanso Argentino restaurant in Madrid proposes an Argentinian cuisine. | El restaurante El Remanso Argentino en Madrid propone una cocina argentina. |
At El Remanso you can enter their world. | En El Remanso se puede entrar en su mundo. |
El Remanso has 3 luxurious and comfortable one bedroom cabins. | El Remanso cuenta con 3 lujosas y cómodas Cabinas. |
One part of this trail runs along the border with our neighboring property (El Remanso Lodge). | Una parte del sendero limita con la propiedad vecina (Hotel El Remanso). |
El Remanso Lodge is known to be a real Oasis of Peace and Tranquility. | El Remanso Lodge es conocido por ser un verdadero oasis de paz y tranquilidad. |
The beaches of Cabo Matapalo are just a 10 minutes drive away from El Remanso Lodge. | Las playas de Cabo Matapalo se encuentran a solo 10 minutos en carro desde El Remanso Lodge. |
With its 65ha of private reserve, El Remanso offers plenty of opportunities to spot your favorite birds. | Con sus 65 hectáreas de reserva privada, El Remanso ofrece muchas oportunidades de ver a sus aves favoritas. |
It has different sports institutions, such as the Workers Union, Sportivo Loreto, El Remanso, San Martín and Alberdi clubs. | Cuenta con diferentes instituciones deportivas, como los clubes Unión obrera,Sportivo Loreto, El Remanso, San Martín y Alberdi. |
El Remanso offers zip line tours to one of the trees that rise above the canopy of the jungle. | El Remanso ofrece tours de canopy a uno de los árboles que se elevan por encima del canopy de la selva. |
Standard Cabins: El Remanso has 3 private, spacious and comfortable one-bedroom Standard Cabins that can accommodate couples or small families. | Standard Cabins: El Remanso cuenta con 3 cabañas estándar de 1 dormitorio, espaciosas y confortables que pueden alojar a parejas o familias pequeñas. |
In El Remanso, the village to get to los Cerros de Mavecure, you will be in touch with the indigeneous Puinave. | En El Remanso, el pueblo desde el cual se llega a Los Cerros de Mavecure, estarás en contacto con los indígenas Puinave. |
El Remanso offers different kayaking tours which will allow you to see, and explore the beauty and variety of wildlife in the Golfo Dulce. | El Remanso ofrece diferentes excursiones en kayak, que le permitirá ver y explorar la belleza y variedad de vida silvestre en el Golfo Dulce. |
Holidays at El Remanso are ideally suited to couples or families, naturalists, photographers and all nature lovers wishing to escape mass tourisms resorts. | Feriados en El Remanso son idealmente tomados por parejas o familias, naturalistas, fotógrafos y todos los amantes de la naturaleza deseando escapar hacia las cuantiosas amenidades turísticas. |
The trip leaves in the early afternoon from El Remanso to go to town, where you will head to a beach on the outskirts of Puerto Jiménez. | El viaje sale temprano en la tarde desde El Remanso para ir a la ciudad, donde se dirigirá a una playa en las afueras de Puerto Jiménez. |
To prevent birds from flying into glass windows, the lodge simply avoids their use at El Remanso and privileges the use of wooden shutters and curtains in Casa Poniente. | Para prevenir que las aves vuelen hacia las ventanas de vidrio, el Lodge siempre evita su uso, y prefiere usar contraventanas y cortinas de madera en la Casa Poniente. |
This year we are also giving weekly educational presentations to guests at lodges on the Osa Peninsula, especially those on the nesting beaches, such as Bosque del Cabo, El Remanso and Finca Exotica. | Este año también estamos dando charlas semanales a los huéspedes de Lodges cercanos a las playas de anidamiento, como lo son Bosque del Cabo, El Remanso y Finca Exótica. |
Due to the magnificent location to the El Remanso Rainforest Wildlife Lodge you may see monkeys leaping in the trees, exotic birds calling and the occasional big cat stalking wild peccaries. | Reconociendo la magnífica ubicación de El Remanso Rainforest Wildlife Loge usted puede ver monos saltando sobre los árboles, trinos de aves exóticas y ocasionalmente rastros de grandes felinos en su entorno salvaje. |
The El Remanso Deluxe Cabins are ideal for honeymooners or couples who are looking for a romantic retreat as both Deluxe Cabins offer absolute privacy in the middle of the rainforest. | Las Cabañas de Lujo de El Remanso son ideales para lunas de miel o parejas que buscan un refugio romántico ya que ambas cabañas ofrecen absoluta privacidad en medio de la selva. |
The El Remanso Rainforest Wildlife Lodge invites you to share the wonder and richness of seeing, feeling and living immersed in the natural unity of the rainforest where life's troubles just drift away. | El Remanso Rainforest Wildlife Lodge le invita a compartir la maravilla y la riqueza de ver, sentir y vivir inmersos en la unidad natural de la selva donde los problemas de la vida desaparecen. |
Bosque del Cabo, El Remanso and Osa Conservation properties form the Osa National Wildlife Refuge, an area that covers around 2,500 hectares (6,178 acres) of mature and secondary forest in the peninsula. | A su vez, El Remanso y Bosque del Cabo junto con Conservación Osa forman el Refugio Nacional de Vida silvestre Osa cubriendo con sus propiedades alrededor de 2500 hectáreas de bosque primario y secundario en la península. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.