el reino mágico

¡Haz funcionar la hacienda en el reino mágico y obtén la gloria!
Run the household in the magic kingdom and win glory!
Ahora nos trasladaremos prácticamente a otro mundo, el reino mágico de Reykjavik, Islandia.
Transport your runs to the otherworldly, almost magical realm of Reykjavik, Iceland.
Verdad? no es lo que dice ser. No es en realidad el reino mágico.
Right? It's not what it says it is. It's not really the magic kingdom.
Había una vez, en el reino mágico de Encantasía, Una pequeña niña llamada Sofía.
Once upon a time, in the magical kingdom of Enchancia, there lived a young girl named Sofia.
Tanques WW2 - Salva el reino mágico de los tanques invasores de la Segunda Guerra Mundial.
Keep the Peace Game - Save the magic realm from the invading WW2 tanks.
¡Haz funcionar la hacienda en el reino mágico y obtén la gloria en el brillante juego Knight and Brides!
Run the household in the magic kingdom and win glory in the brilliant game Knight and Brides!
El estilo de arte hermoso de Spirits of Mystery: El Minotauro Oscuro le hará creer que el reino mágico es la realidad.
The beautiful art style of Spirits of Mystery: The Dark Minotaur will make you believe that the magic kingdom is reality.
Mejora tus armas y defensas, recorre el reino mágico y gana la guerra épica en este juego de acción en línea gratuito.
Upgrade your weapons and defenses, travel across the magical kingdom and win the ultimate battle in this free online action game.
Para él la floristería era el reino mágico de las flores y el dueño era el sabio anciano rey de ese reino.
To him, the flower shop was a magical kingdom of flowers, and the florist was its wise old king.
Aspiren a avanzar hacia el reino mágico de lo benevolente, donde ya no alimentan la energía negativa del campo de fuerza del Plano Astral de las Tercera y Cuarta Dimensiones.
Make it your goal to move into the magical realm of harmlessness, whereby you no longer feed the negative-energy, Astral Plane force field of the Third and Fourth Dimensions.
Ahora, Fox siendo parte de los súbditos de Disney en el reino mágico, puedes ver por qué un estudio con tanta presencia combinada podría ser un omnipotente monstruo para que cualquier estudio pueda competir.
Now Fox is one of Disney's subjects in the magic kingdom, so you can see why one studio with that much combined presence would be such an almighty juggernaut for any studio to compete with.
Estas series fantásticas, escritas de 1949 a 1954, comprenden siete libros y cuentan la historia de niños que experimentan varias aventuras en el reino mágico de Narnia, una tierra en la que los animales hablan y el bien combate el mal.
These fantasy series, written from 1949 to 1954, comprise seven books and tell the story of children experiencing numerous adventures in the magical realm of Narnia, a land where animals talk and good battles evil.
Esperamos que hayan disfrutado su día en el Reino Mágico.
We hope you enjoyed your day at the Magic Kingdom.
En el Reino Mágico nació el dragón mágico.
In the Magic Kingdom was born the magic dragon.
Y en el centro de todo, el Reino Mágico.
At the center of it all is the Magic Kingdom.
¡El reino mágico de Avalon necesita tu ayuda!
The magical realm of Avalon needs your help!
No hay tiempo para el Reino Mágico.
There's no time for Magic Kingdom.
No hay tiempo para el Reino Mágico.
There's no time for Magic Kingdom.
¿Ya se acabó el Reino Mágico?
That's it for the Magic Kingdom?
El complejo está cerca del complejo Walt Disney World y el Reino Mágico de Disney.
The resort is near the Walt Disney World complex and the Disney Magic Kingdom.
Word of the Day
milkshake