Possible Results:
regateo
- Examples
Cuando los precios no se muestran, el regateo es esperado. | Wherever prices are not displayed, haggling is expected. |
Así es simplemente como el regateo funciona en India. | It is simply how haggling works in India. |
En ellos, el regateo no solo es deseable, sino también obligatorio. | Haggling is not only explicitly encouraged, but also a real must. |
¿Cuál es tu actitud ante el regateo? | What is your attitude to bargaining? |
Para evitar el bullicio y el regateo de los mercados, hay muchos centros comerciales excelentes. | To avoid the bustle and haggling of markets, there are many excellent shopping centers. |
Ve al mercado y pon en práctica tus habilidades con el regateo. | Explore the market and practice your bargaining skills. |
Mientras que en los centros comerciales los precios son fijos, algunas tiendas admiten el regateo. | While prices are fixed in malls, some shops are open to haggling. |
Ir todos alrededor de la ciudad y el regateo con los vendedores es estresante y que consumen mucho tiempo. | Going all around town and haggling with salesmen is stressful and time-consuming. |
Los comerciantes descargar la comida y prepararse para una mañana de trueque y el regateo con los clientes. | Merchants unload the food and set up for a morning of bartering and haggling with patrons. |
Recuerde: la mayoría de los precios son flexibles y el regateo es un arte entre la mayoría de los vendedores. | Remember: most prices are flexible and bargaining is an art to most vendors. |
El mercado es un fantástico lugar para encontrar gangas y el regateo puede ser divertido. | The market is a great place for bargain hunting, and haggling over the price can be fun, too. |
En la mayoría de los puestos del mercado, excepto en los puestos de comida, se espera el regateo. | On most of the market stalls, except on the food stalls, haggling is expected. |
Y de ellos, el grupo que mejor ha servido a Trump para el regateo político, han sido los Dreamers. | And of those, the group that has best served Trump for political bargaining has been the Dreamers. |
Anímate a perderte en los laberínticos zocos de la medina y pon a prueba tus habilidades con el regateo. | Go ahead and lose yourself in the labyrinth souks of the medina and test your bartering skills. |
Puede pedirles a los taxistas el precio de un viaje con anticipación, y aquí también el regateo no es común. | You can best ask taxi drivers for the price of a ride in advance, and here too haggling is not common. |
Se deprime después de pasar por la negación, la rabia y el regateo, y al final llega a la aceptación. | They get depressed after denial, anger, and bargaining, and then, finally people get into acceptance. |
Debido a la afluencia masiva de turistas, los precios están sobredimensionados en un principio, pero el regateo está permitido e incluso es recomendado. | Due to the massive influx of tourists, prices are inflated at first, but haggling is permitted and it's even recommended. |
Debes saber que el regateo está a la orden del día, por lo que tendrás que negociar el precio final en cada puesto. | Haggling is the order of the day here, so be prepared to negotiate the final price at each stall. |
Las familias trabajan juntas y venden juntas sus artesanías en la feria, donde el regateo también forma parte de ella. | Families work together and then sell together at the fair. Transactions take place most quietly with bargaining and all. |
Pronto me di cuenta de que este sería el lugar ideal para comprar recuerdos (y para practicar mis habilidades para el regateo! | I soon realized this would be the place to buy souvenirs (and practice my bargaining skills! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.