el refrán
-the saying
See the entry for refrán.

refrán

Como dice el refrán, Roma no fue construida en un día.
Like the saying goes, Rome wasn't built in a day.
Como dice el refrán, hemos venido una manera larga, bebé.
As the saying goes, we've come a long way, baby.
Como dice el refrán verdaderos ases de su caso.
As the saying goes true aces of his case.
Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro.
But as the saying goes, the experience is the best teacher.
Como bien dice el refrán, no todo lo que brilla es oro.
As the saying goes, not everything that glitters is gold.
Como dice el refrán: una imagen dice más que mil palabras.
As the saying goes: one picture says a thousand words.
Como dice el refrán usted cosecha lo que usted vio.
As the saying goes you reap what you saw.
Como dice el refrán, una boca cerrada no entran moscas atrapa.
As the saying goes, a closed mouth catches no flies.
Como dice el refrán, se podría haber oído caer un alfiler.
As the saying goes, you could have heard a pin drop.
Como dice el refrán, el jurado está aún afuera.
As the saying goes, the jury is still out.
Como dice el refrán, cuando hay voluntad hay un camino.
As the saying goes, when there's a will there's a way.
Como dice el refrán, no hay situación desesperada.
As the saying goes, there is no hopeless situation.
Pero como dice el refrán, la práctica hace al maestro.
But as the saying goes, practice makes perfect.
Pero, como dice el refrán, llamado Gruzdev - polezay en el cuerpo.
But, as the saying goes, called Gruzdev - polezay in the body.
Como dice el refrán — el resto es historia.
As the saying goes—the rest is history.
A menudo Campos se aplica su propia medicina, como señala el refrán.
Campos often takes his own medicine as the saying goes.
Pero como dice el refrán, la verdad saldrá a la luz.
But as the saying goes, the truth will out.
Como dice el refrán, nunca nadie reclamó austeridad.
As the saying goes, no one ever rioted for austerity.
El fin, como dice el refrán, justifica los medios.
The ends, as the saying goes, supposedly justify the means.
Como dice el refrán, no hay nada más permanente que un trabajador temporal.
As the saying goes, there is nothing more permanent than a temporary worker.
Word of the Day
celery