Su oponente puede aceptar o rechazar el redoble. | His opponent may accept or refuse the redouble. |
Lo tiene todo... las manos, el redoble, los atuendos. | He has everything— the hands, the patter, the outfits. |
La obra incluirá el redoble de las líneas ferroviarias a raíl cada. | The work will include the doubling of the railway lines to single railroad. |
No se puede compartir en el redoble. | There's no sharing in the double down. |
El proyecto consentirá el redoble de la capacidad de tráfico trasbordadores del varadero. | The plan will allow the doubling of the traffic ability ferries of the port of call. |
Tan solo se oye el redoble de la batería y algún trueno de fondo, pero creo que ya empieza a amainar. | You can only hear the music and some background thunder, but I think it's already starting to subside. |
Creí que se detendrían, pero no lo hacen no se detienen jamás, dentro de mi cabeza los tambores, Doctor, el redoble constante... | I thought it would stop, but it never does. It never, ever stops. Inside my head. |
A las 11.37 la llegada del Custodio era anunciada por las sirenas de los coches de la policía y el redoble de los tambores de los Scouts. | At 11.37 a.m. the arrival of the Custos was announced by sirens and with the drums of the Scouts. |
La obra para el redoble del terminal crocieristico Palacrociere del puerto de Savona con la construcción de la estación marítima segunda hoy es encaminado oficialmente. | Today the intense activities for the doubling of the crocieristico terminal Palacrociere of the port of Savona are started officially with the construction of the second marine station. |
Cruceros costa ha anunciado el redoble de la propia existencia en Asia a partir de mayo 2013 con la affiancamento de costa Atlántica a la nave Costa Victoria. | Coast Cruises has announced the doubling of own presence in Asia beginning from May 2013 with the affiancamento of Atlantic Coast to the ship Costa Victoria. |
El crecimiento es determinado del aumento de las importaciones de productos petrolíferos de y de en su mayor parte carbón, el redoble del volumen de materiales de construcción. | The increase is determined mainly by the increase of the producing imports of oil and coal and from the doubling of the volume of materials from construction. |
DJ Lee, director de ventas globales y de marketing de Samsung, no aguantó mucho el redoble de tambor y rápidamente reveló a la prensa los tres dispositivos nuevos. | DJ Lee, the head of Samsung Global Sales & Marketing, wasn't about to drum up the tension and quickly revealed to the press just three new smartphone devices. |
Son las procesiones de El Entierro y la del Silencio (solo alterada por el redoble de los tambores), las más destacadas entre un total de once desfiles. | They are the processions of El Entierro (the burial) and of El Silencio (the silence) (only altered by the roll of the drums), the most prominent among a total of eleven parades. |
Y lo hace de la forma más ruidosa posible: un centenar de Tamborradas se turnan durante 24 horas para que no deje de sonar en ningún momento el redoble de los tambores y barriles. | And they do it the noisiest way: about a hundred of Tamborradas take it turns during 24 hours so it never stops the sound of drums and barrels. |
Las caramelles también se cantan por Pascua, y se corresponden con las caramelles catalanas, aunque el redoble es anterior a la llegada de los catalanes a la isla en 1235. | The caramelles are also sung at Easter, and they correspond to the Catalan caramelles, although the 'redoblat' technique dates from prior to the arrival of the Catalans to the island in 1235. |
Pero Will ya se sentía el redoble de otro ritmo a medida que el movimiento de derechos civiles se extendía por el Sur, dando ánimo a los corazones y el espíritu rebelde de los jóvenes, hasta en los lugares rurales atrasados. | But Will was already feeling the beat of a different rhythm, as the Civil Rights Movement spread through the South, giving heart to the rebellious spirits of youths even in the rural backwaters. |
Haber cometido preve la preparación del proyecto definitivo del proyecto ejecutivo para el redoble de haber sacado entre las estaciones y de Hrvatski Leskovac de Karlovac comprendido y alrededor de 45 (kilometro), que tendrá una duración de tres años. | The store clerk, that she will have a duration of three years, previews the preparation of the definitive plan and the executive plan for the doubling of the draft comprised between the stations of Hrvatski Leskovac and Karlovac (approximately 45 kilometers). |
La ciudad ha seguido dando voz a la disidencia que se manifiesta, incluyendo el redoble de las políticas de ciudad santuario por parte del Alcalde Kenney, y la dedicación a remover el veto migratorio para incrementar la participación de grupos locales como Philly for Change. | The city has continued to voice its dissent of the current demonstration from Mayor Kenney doubling down on Philadelphia's sanctuary city policies and dedication to removing the immigration ban to the increase in local participation in groups such as Philly for Change. |
En el mitin, llamaron a los tamboristas a que subieran a la plataforma. Subieron con la pancarta y el redoble de los tambores repartió la alegría de la resistencia. Cuando regresamos a casa, hablamos de nuestras experiencias ese día. | The drummers took the stage with the banner from the projects, and the beat from the drums sent the joy of resistance that they were feeling back into the crowd. When we got back to the projects people talked about their experience that day. |
El redoble de la simulación de Rohter continuó hasta la hora final. | Rohter's drumbeat of simulation continued right up until the final hour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
