el recaudador de impuestos
- Examples
Pero el recaudador de impuestos ni siquiera miró al cielo. | But the tax collector didn't even look up to Heaven. |
Algunos estudiosos creen que fue el hermano de Mateo, el recaudador de impuestos. | Some scholars believe he was the brother of Matthew, the tax collector. |
¿Qué clase de producto estaba produciendo el recaudador de impuestos? | What product was the tax collector producing? |
El fariseo notó que el recaudador de impuestos estaba orando a cierta distancia. | The Pharisee noticed the Tax Collector praying at a distance. |
Ojo con el recaudador de impuestos. | Keep an eye on the tax man. |
Eres el recaudador de impuestos. | You are the tax collector. |
Mateo, el recaudador de impuestos, era considerado un traidor porque recolectaba para los Romanos. | Matthew, the tax-collector, was considered a traitor because he had been collecting for the Romans. |
Cumplir el agricultor, el constructor, el recaudador de impuestos, y muchos otros! | Meet the farmer, the builder, the tax collector, and many others! |
No soy el recaudador de impuestos. | I'm not the taxman. |
A mi me gusta cuando va a cenar con el recaudador de impuestos. | I like the one where he went to dinner with the tax collector. |
Soy el recaudador de impuestos. | I'm the tax collector. |
Mateo, el recaudador de impuestos, era considerado un traidor porque recolectaba para los Romanos. | Matthew, the tax-collector, was considered a traitor because he had been collecting for the Roman masters. |
Esta propuesta aspira a que otro tanto ocurra con el recaudador de impuestos. | This proposal aims to make sure that the same is true of the tax man. |
Nos sentamos en frente de la oficina durante siete días hasta que el recaudador de impuestos vino a encontrarse con nosotros. | We sat in front of his office for seven days until the sub-collector came to meet us. |
El mismo caso se hace en la parábola del fariseo y el recaudador de impuestos—publicano (Lucas 18:10-14). | The same point is made in the parable of the Pharisee and the Tax Collector (Luke 18:10-14). |
Nadie puede conseguir nada mejor que lograr que el recaudador de impuestos le devuelva dinero. | Nobody can do a better job than getting the taxman to pay money back! |
C. Lo más probable es que el recaudador de impuestos de la parábola estuviera vinculado al sistema aduanero. | The tax collector in the parable would have most likely been one connected to the customs system. |
Poco después, el castillo del marqués se quema y los campesinos detienen a Monsieur Gabelle, el recaudador de impuestos y cuidador. | Shortly after, the Marquis' chateau burns down and the peasants arrest Monsieur Gabelle, the tax collector and caretaker. |
Esta investigación fue acelarada por el gobierno americano, como pueden ver, el recaudador de impuestos trabaja para buenas causas. | And this research is being precipitated by the U.S. government, so you can see that your tax man is working for good causes. |
La parábola del fariseo y el recaudador de impuestos figura únicamente en el capítulo 18 del libro de Lucas, versículos 9–14. | The parable of the Pharisee and the tax collector is only recounted in the book of Luke, chapter 18, verses 9–14. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.