Possible Results:
el recargo
-the surcharge
See the entry for recargo.
recargo
-I recharge
Presentyoconjugation ofrecargar.
él/ella/usted recargó
-he/she/you recharged
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrecargar.

recargo

El descuento no se aplica en el recargo de combustible.
Discount does not apply on the fuel surcharge.
Los cambios en el recargo de combustible serán efectivos cada lunes.
Changes to the fuel surcharge are effective each Monday.
El GDS utilizado determina si se aplica el recargo tecnológico.
The underlying GDS being used determines whether a technology surcharge applies.
Ahorra tiempo gestionando el recargo de equivalencia a tus clientes directamente desde PrestaShop.
Save time managing the equivalence surcharge for your customers directly from PrestaShop.
Visite Recargos por combustiblepara ver las actualizaciones en el recargo por combustible.
Go to Fuel Surchargesfor updates on the fuel surcharge.
¿Me puede decir de qué es el recargo?
Could you tell me what the charge is for?
Si tienes preguntas sobre el recargo CSR, por favor visita nuestra página de Preguntas frecuentes.
If you have questions about the CSR surcharge, please visit our FAQ page.
Sí, opino que es aceptable el recargo extra.
Yeah, I think the extra charge is okay.
De acuerdo a la ley, el recargo extraordinario por labores en días feriados es del 100%.
According to the law, the extraordinary surcharge for work on holidays is 100%.
Si desea obtener más información y las últimas novedades sobre el recargo de combustible, consulte esta página con frecuencia.
For additional news and updates on the fuel surcharge, please check this page regularly.
El deudor también puede pagar los honorarios administrativos de 39 dólares y el recargo de fideicomisario de 15 dólares en plazos.
The debtor may also pay the $39 administrative fee and the $15 trustee surcharge in installments.
Esa solución ofrece la ventaja de que permitiría al Gabón respetar sus compromisos internacionales y suprimir más fácilmente el recargo temporal.
This solution has the advantage of allowing Gabon to respect its international commitments and remove the temporary surcharge more easily.
Si el recargo de combustible cae por debajo del 0.25% o sube por encima del 10%, se actualizará la tabla anterior.
If the fuel surcharge drops below 0.25% or rises above 5.0%, the table above will be updated.
Dependiendo de las normativas de cada tarifa y de otros parámetros a tener en cuenta, el recargo de combustible podría ser reembolsable.
The fuel surcharge may reimbursable, depending on the specific fare regulations and other parameters.
Compruebe la descripción para ver la licencia y el recargo que se aplica a las extensiones que sean de su interés.
Check the descriptions to see what licenses and fees apply to the ones that interest you.
No se cobrarán impuestos aeroportuarios por el recargo de asiento adicional. Observaciones: Este servicio está sujeto a acuerdos previos con Luxair.
No airport taxes are due for the extra seat surcharge Remarks: This facility is subject to prior arrangements with Luxair.
RTAS representa el recargo por ajuste del período de reembolso, establecido en el artículo 12, letra b), del presente acuerdo sectorial.
RTAS represents the repayment term adjustment surcharge set out in Article 12 b) of this Sector Understanding.
De acuerdo con el estudio, el recargo por pago adelantado de la hipoteca aumenta en un 20 por ciento el riesgo de la ejecución hipotecaria.
According to the study, a prepayment penalty increases foreclosure risk by about 20 percent.
RMRS representa el recargo por sustitución de un factor de limitación del riesgo, establecido en el artículo 20, letra b), del presente apéndice.
RMRS represents the risk mitigant replacement surcharge set out in Article 20 b) of this Appendix.
RFAS el recargo por ajuste de la frecuencia, establecido en los artículos 13 a) 1) y 2) del presente acuerdo sectorial.
RFAS represents the repayment frequency adjustment surcharge set out in Articles 13 a) 1) and 2) of this Sector Understanding.
Word of the Day
to drizzle