quintal
- Examples
Todas las opiniones son el quintal característico, fresco y luminoso. | All views are on the characteristic quintal, fresh and bright. |
Subastado electrónicamente, ese café obtuvo un precio base de 120 dólares el quintal. | Auctioned over internet, the coffee obtained a base price of US$120 a hundredweight, or quintal. |
El precio máximo concedido en la subasta llegó a 705 dólares el quintal, menos de la mitad del año anterior. | The highest price reached at auction was $705 a quintal, less than half the price achieved a year earlier. |
A un precio de 300 dólares el quintal de café procesado y empacado, el sociólogo Orlando Núñez calcula en 140 millones de dólares la ganancia que los empresarios de las metrópolis industrializadas obtienen con el millón de quintales de café que Nicaragua produce y exporta. | Sociologist Orlando Núñez calculates that, at $300 per quintal of processed and packaged coffee, the businesspeople of the industrialized metropolis would make a profit of $140 million on the million quintals of coffee Nicaragua exports. |
¿Se usa todavía el quintal como unidad de peso? - Solo en algunos lugares. | Is the quintal still used as a unit of weight? - Only in some places. |
Esto cambió radicalmente en el 2006. El quintal de uva Malbec pasó a valer en términos reales $60 más que en el 2004 y $30 más que las uvas que vendían sus competidores de Luján, Maipú y Godoy Cruz. | This changed dramatically in 2006 The Malbec grape quintal happened to be worth $ 60 in real terms than in 2004 and $ 30 more than the grapes that sold their competitors Lujan, Maipu and Godoy Cruz. |
Para estimular a nuestros productores, nos comprometimos a comprarles el quintal a 23. | To encourage our producers, we promised to buy from them at $23 a hundredweight. |
Desde el lunes pasado el nuevo precio es de $42, hace una semana el quintal de harina costaba $37. | As of last Monday the new price is $42, a week ago the quintal of flour was worth $37. |
Sin embargo, todavía es bastante bajo el quintal general unidad de peso o más, en el mejor de los casos, montado sobre ruedas. | But it is still quite under the overall unit weight hundredweight or more, in the best case, mounted on wheels. |
En diciembre del 2000 el café se pagó a 480 córdobas el quintal y la urea había subido a 140 córdobas el quintal. | In December 2000, coffee fetched 480 córdobas a hundredweight and a hundredweight of urea had risen to 140 córdobas. |
Después de muchos sobresaltos, cuando terminó este conflicto y se abrieron las fronteras, la oferta mexicana era comprarnos el quintal a 12 dólares. | When the conflict ended and the borders were opened, the Mexicans were offering to buy at just $12 a hundredweight. |
Y una buena parte de la producción del rojo parece haberla comprado la empresa estatal ENABAS, pagando a los campesinos entre 400 y 600 córdobas el quintal. | A good part of the red bean production seems to have been bought by ENABAS, the state company, paying peasants 400-600 córdobas a quintal. |
El precio para entrega en diciembre en Nueva York, cerró ayer 13 de noviembre, a $146 el quintal, el nivel más bajo en los últimos dos años y medio. | The price for delivery in December in New York, at the close of November 13th, was $146 per quintal, the lowest level in the last two years. |
Altura a la cruz en los machos mínimo absoluto 70 cm, en las hembras mínimo 65 cm, peso 60-80 kg (algunos sujetos pueden superar el quintal). | In the males, the height at withers must absolutely be not less than 70 cm; in the females 65 cm; the weight, 60-80 kg (some specimens may weigh more than a hundred). |
Esta planta vive desde hace siglos y ha habido casos de árboles centenarios en el Mediterráneo, que se denuncian haber pasado el quintal de fruta en una sola temporada. | This plant has been living for many centuries and there have been cases of multi-century plants in the Mediterranean area that have been reported to have exceeded the quintals of fruits in just one season. |
Para hacer más difícil la situación, los precios del café habían caído hasta menos de 50 dólares el quintal -hoy el quintal ya está a unos 120 dólares- y había comenzado la imparable alza en los precios del petróleo. | Adding to the problem, coffee prices had fallen to under $50 per quintal—today back up to around $120—and oil prices had begun their unstoppable rise. |
Sin embargo, de los 300 dólares el quintal que hemos tenido en estos últimos dos años y hasta hace unos meses, que fue un precio de lotería, los precios han bajado a 140-150 dólares el quintal. | But the lottery-win price of US$300 per hundredweight we've had in the past two years, right up until a few months ago, has dropped to $140-150 a hundredweight. |
La fracción del campesinado del sector más húmedo del país, que tiene frijoles para vender, encuentra precios de compra oficiales de 450 córdobas el quintal, un 50% por debajo de los precios de diciembre de año pasado. | The peasants from the wettest part of the country who have beans to sell faced official buying prices of 450 córdobas per quintal, some 50% less than prices in December last year. |
En este sentido, indicó que para competir en el mercado en condiciones aceptables es necesario que el precio de venta del azúcar disminuya al menos 40 por ciento (que el quintal cueste menos de 120 colones). | In this sense, he indicated that in order to compete on the market in acceptable conditions the sale price of sugar must be lowered by at least 40% (that a quinta should cost less than 120 colones). |
De ellos, 200 mil quintales serán consumidos en Nicaragua y la mayoría de los restantes serán vendidos a países miembros de la Organización Internacional del Café (OIC), al precio que ésta fija y que este año es uno de unos $120 el quintal. | Most of the rest will be sold to countries belonging to the International Coffee Organization (I.C.O.) at a price established by the organization–approximately $120 per hundred-weight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
