el querer
-the beloved
See the entry for querer.

querer

¡Qué lejanía pone entre Creador y criatura el querer humano!
What distance the human will casts between Creator and creature!
¿Qué pasó con el querer escapar de esa vida, eh?
Whatever happened to walking away from the life, huh?
¿Qué me obsesionó el querer ser un escritor?
What possessed me to want to be a writer anyway?
No hay nada de malo con el querer porque esto lo hace humano.
There is nothing wrong with caring because it makes you human.
¿Por qué es tan malo el querer hacerme cargo de mi familia?
Why is it so wrong that I want to take care of my family?
Practica para desarrollar la consciencia y desapego ante el querer más o buscar un resultado.
Practice to develop awareness and detachment to wanting more or look for a result.
No es suficiente el querer ese cuerpo, usted tiene que hacer lo que se requiere.
It's not enough wanting that body, you have to do what it takes.
¿Nos reprocháis el querer abolir la explotación de los hijos por sus padres?
Do you charge us with wanting to stop the exploitation of children by their parents?
Es un sentimiento universal el querer estar ahí cuando un amigo nos necesita.
It's a universal feeling to want to be there for a good friend.
Y guardaré el querer de usted por siempre.
And I'll keep loving You forever.
Impaciencia, por otro lado, es la indisposcion de esperar, el querer todo, ahora mismo.
Impatience, on the other hand, is the unwillingness to wait, wanting it all right now.
Pero ¿por qué debería ser un problema el querer tener intimidad con un/a amigo/a?
But why should wanting to be close to friends be a problem?
Finalmente, de octubre el 11 de 1996, Harmon encontró a abogado el querer satisfacerla las necesidades.
Finally, on October 11, 1996, Harmon found an attorney willing to satisfy her needs.
Estamos bien. Es un sentimiento universal el querer estar ahí cuando un amigo nos necesita.
It's a universal feeling to want to be there for a good friend,
Forma parte de la naturaleza humana el querer jugar, es motivador y crea interés.
It is part of human nature to want to play and handled well, it is motivating and creates interest.
Robert Åström ha estado desde pequeño invadido por la curiosidad y por el querer experimentar cosas nuevas.
Ever since he was a little boy, Robert Åström has been curious and eager to experiment.
Cuando empezamos amar por primera vez, el asunto de mezclar el sufrimiento y el querer parecía ser aceptable.
When we begin to love for the first time, the matter of mixing the suffering and wanting seemed to be acceptable.
Él es quien produce en nosotros tanto el querer como el hacer para que se cumpla Su buena voluntad.
He works in us to will and to act according to His good pleasure.
Josh Freedman describió la sensación de abatimiento del año pasado que oscila entre la inspiración y el querer desintonizarse.
Josh Freedman describes the feeling of overwhelm characterizing the past year that swings between inspiration and wanting to tune out.
En su lugar, implicaban el querer esconder orígenes, religión, matrimonios mixtos, o esconderse de familia y asociados.
Instead the implied reasons were to hide origins, religion, or mixed marriages, or to hide from family and associates.
Word of the Day
to tuck in