el quechua
quechua
- Examples
En Bolivia, el quechua lo hablan más de 2 millones de personas. | In Bolivia, Quechua is spoken by more than 2 million people. |
Idiomas como el guaraní o el quechua cuentan con millones de hablantes activos. | Languages like Guarani or Quechua have millions of active speakers. |
Los idiomas como el guaraní o el quechua cuentan con millones de hablantes activos. | Languages like Guarani or Quechua have millions of active speakers. |
En la zona andina del norte puedes descubrir el aimara y el quechua. | In the northern Andean area, you can discover Aymara and Quechua. |
Solo un 3,7 % de los estudiantes declaró sentirse bien hablando el quechua con su maestro/maestra. | Only 3.7 % of students reported feeling comfortable speaking Quechua with their teacher. |
Información Idioma: El idioma oficial es el español, además se habla el quechua y el aymara. | Information Language: The official language is Spanish, also Quechua and Aymara spoken. |
Una cubierta de jazz para el quechua en honor a este idioma, que tiende a desaparecer. | A jazzy cover in Quechua language to honor this idiom which tends to disappear. |
La Constitución Política del Perú reconoce como idiomas oficiales el castellano, el quechua, el aimara y otras lenguas aborígenes. | Peru's constitution recognizes Spanish, Quechua, Aymara and other indigenous languages. |
¿Cuál es la situación oficial de los idiomas indígenas como el quechua, el aymará y el tupi guaraní? | What is the official status of indigenous languages such as Guechac, Aymara and Tupi Guarani? |
Los idiomas que hablan son las lenguas ancestrales, como el quechua y aymara, como también el español. | The languages spoken are the ancestral languages such as Quechua and Aymara, as well as the Spanish. |
Le siguen las lenguas indígenas, con el quechua a la cabeza, con un 13,2%, y el aimara, con un 1,8%. | Next are the indigenous languages with Quechua the leader with 13.2%, followed by Aymara, with 1.8%. |
En esta fuente identificamos 223 términos que muestran correspondencias lingüísticas con el quechua, lo que equivale al 8,16 % de las entradas del texto2. | We have identified 223 terms showing linguistic similarities with Quechua words which equals to 8.16 % of the total entries. |
Existen también numerosos fenómenos de simplificación en el quechua II, porque este dialecto ha servido sobre todo como lengua vehicular. | A phenomenon of simplification has also occurred in Quechua II due to the fact that this dialect is mostly a lingua franca. |
Entre los principales idiomas indígenas, ordenadas por cantidad de hablantes, las principales lenguas indígenas son el quechua, el aymara y el guaraní. | Between the main indigenous languages, ordered by the amount of speakers, the main indigenous languages are Quechua, Aymara and Guaraní. |
Las diferencias entre el quechua I y el II son sobre todo de orden lexical y fonológico; el sistema gramatical y la sintaxis son bastante similares. | The differences between Quecha I and Quecha II are mainly lexical and phonologic. The grammatical and syntactical systems are rather similar. |
Otro idioma perteneciente a la familia de las lenguas amerindias es el quechua: más de 10 millones de personas hablan diferentes dialectos del quechua, desde Ecuador hasta Argentina. | Another Amerindian language family is Quechua: from Ecuador to Argentina, different dialects of Quechua are spoken by more than 10 million people. |
Sorprende comprobar hoy en día, la gran similitud entre el quechua que se habla en la sierra ecuatoriana y el que se habla en el Cusco. | Even today, it is surprising to compare the great similarity between Quechua spoken in the mountains of Ecuador and that spoken in Cusco. |
En 2004 una versión de lectura facilitada del compendio se traducirá a por lo menos cuatro idiomas indígenas, incluidos el quechua, el aimará, el quiché y el guaraní. | In 2004, a user-friendly version of the Digest will be translated into at least four indigenous languages, including Quechua, Aimara, Quiché and Guaraní. |
Según datos del censo de 2001, los grupos más importantes en número tienen como lengua materna el castellano (62%), el quechua (20%) y el aymará (11%). | According to the 2001 census, the largest linguistic groups speak Spanish (62 per cent), Quechua (20 per cent) and Aymara (11 per cent). |
Así que, movido por su interés por las identidades, y especialmente la suya, Américo empezó a focalizar sus estudios académicos en la cultura andina y en el quechua. | So, while thinking about identities and, inevitably in his own, Américo began to center and focus his academic research on Andean culture and on Quechua. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
