el qué dirán
- Examples
Tendrán que soportar el peso de miles de años de vergüenza y el qué dirán que se les echa a las mujeres. | They have to endure the weight of thousands of years of shame and judgment that comes down on women. |
Debe ser muy importante, no le importa el qué dirán. | Must be pretty important for you to risk the gossip. |
Y no te preocupes por el qué dirán. | And don't you worry about what people say. |
Bueno, al padre le preocupaba el qué dirán. | Well, the father was concerned what other people would think. |
Hemos limpiado el qué dirán, pero contaminamos nuestra alma. | We've cleaned up the air, but polluted the soul. |
Te importan las apariencias, el qué dirán. | You care about appearances, what people will say. |
Queremos gustar y nos importa el qué dirán. | We want to be liked, care what people think. |
No, me importa poco el qué dirán. | No, I could care less what people think of me. |
Supera sus dudas y temores, la vergüenza y el qué dirán. | Hesitations and fears, embarrassment and shame exceed. |
No me importa el qué dirán | I don't care what the people say |
Ella lo abandonó por el qué dirán, por los gustos paternos, por la distancia social. | She had left him because of what people would say, because of her parents' tastes, social distance. |
Y allí es cuando logro la libertad, la libertad de romper con las prisiones del temor el qué dirán. | And that's when I found freedom, the freedom to break out of the prisons of fearing what other people think. |
Y yo entiendo que la gente no haga cosas por el qué dirán, pero en vista de cómo estamos, | I understand that you don't want to do anything for fear of being judged by others, but given the situation, |
La maternidad me dio la oportunidad de romper con el qué dirán, enfrentarme a mí misma, y dar con esa vía. | The maternity gave to me the opportunity to break what they will say, to face to me itself, and to meet on this route. |
No importa el qué dirán, tu peso ideal es con el que te sientas bien contigo misma y con el que tengas una buena salud. | No matter what they say, your ideal weight is with which you feel good about yourself and with which you have good health. |
Este es un ejemplo real del cambio que se inicia con uno mismo. Me animó a seguir adelante con mis sueños y mi visión sin preocuparme por el qué dirán. | This was a real example of change that starts with self.It encouraged me to move on with my dreams and vision without minding what people will say. |
Vive tu vida y no te preocupes por el qué dirán. | Live your life, and don't worry about what people will say. |
No puedes vivir preocupada por el qué dirán. Vive tu vida como tú quieras. | You can't live worried about what people may say. Live your life as you like. |
Nunca me he preocupándome por el qué dirán. Vivo en mi propio mundo. | I've never worried about what people will think. I live in my own world. |
Arianna se negó a salir cuando le salió su primer grano por el qué dirán. | Arianna refused to go out when she got her first pimple because of what people might say. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.