puñado
- Examples
La noticia ha sorprendido tanto a Aleksey que él ha aceptado el puñado entero calmante. | News so struck Alexey that he accepted the whole handful of the soothing. |
Luego lavan escrupulosamente el radiador por el agua, en que los ácidos para la neutralización es disuelto el puñado de la sosa. | Then carefully wash out a radiator water in which acids for neutralisation the soda handful is dissolved. |
Luego saquen del vaso el puñado del arroz, viertan de ello a la mesa (mejor, claro, meter debajo preliminarmente la servilleta) y cuenten risinki. | Then take out a rice handful from a vessel, pour out it on a table (better, of course, to spread previously a napkin) and count risinka. |
¿A diferencia de cómo lo hacen hoy, donde se determina todo por lo que obtendrá las ganancias más altas posibles para el puñado relativo de capitalistas quienes poseen estos medios de producción muy socializados? | As opposed to the way it is done today—where everything is determined by what will turn the highest possible profits for the relative handful of capitalists who own these highly socialized means of production? |
Si nuestras declaraciones de libertad y democracia significan algo, tenemos el deber de estar al lado de los Estados Unidos en su enfrentamiento contra todo el puñado de Estados dictatoriales que son responsables de alimentar el terrorismo. | If we mean anything by our professions of freedom and democracy, it is our duty to stand together with the USA in the showdown with the whole clutch of dictatorship states which are responsible for breeding terrorism. |
Idealmente - el puñado de las frutas secas en vez del chocolate. | Ideally - a handful of dried fruits instead of chocolate. |
Basado en el puñado que he jugado hasta ahora, es cierto. | Based on the handful that I played through, that rings true. |
Lo único real es el puñado de cenizas. | There is only one real thing: a handful of ashes. |
¡Al contrario, aún valoró el puñado de barro que le di! | Instead, she still valued the handful of mud that I gave her! |
Tomen en la mano el puñado de la arena. | Take in a hand a sand handful. |
Estaban entre el puñado de blancos en la protesta. | They were among the literal handful of white people who came. |
Ha triunfado el puñado de apóstoles. | The handful of apostles has triumphed. |
Corten el puñado de las hojas del perejil y los pongan en los párpados inferiores. | Cut a handful of leaves of parsley and put them on lower eyelids. |
Mt 13,31-32), como el puñado de levadura, que fermenta una gran masa (cf. | Mt 13:31-32), like the measure of leaven that makes the dough rise (cf. |
Muchos otros cambiarán de manos por el puñado de dólares que se necesita para comprar comida, agua o medicinas. | Many others will change hands for a few dollars needed to buy food, water or medicine. |
La cena: hortalizas cocidas al vapor, la rodaja del pan de centeno, el puñado de los dátiles, 1 art. | Dinner: boiled vegetables, slice of rye bread, handful of dates, 1 Art. |
Su objetivo ahora es el presidente Noynoy Aquino y el puñado de inútiles que forman su gobierno. | Its target now is President Noynoy Aquino and the bunch of his ineffectual Cabinet members. |
Poner en la escudilla el puñado de la carne de gallina preparada, algunas cucharas del pimiento cortado. | To put a handful of ready chicken meat, some spoons of the cut paprika in a bowl. |
Derninu vuelven y ponen a ella el puñado de los corazones menudos, que se esconden rápidamente en la tierra. | Derninu overturn and put on it a handful of small hearts which quickly disappear in the earth. |
Bueno, he aquí, he estado comiendo por el puñado de arándanos y que son fabulosos! | Well, lo and behold, I've been eating blueberries by the handful and they are fabulous! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.