protectorado
- Examples
La semana pasada, el protectorado estadounidense de Puerto Rico fue declarado oficialmente en bancarrota. | Last week, the US protectorate of Puerto Rico officially went bankrupt. |
A partir de entonces, el territorio se conoció oficialmente como el protectorado de Bechuanalandia. | Thereafter the territory was formally known as the Bechuanaland Protectorate. |
Antiguamente el protectorado británico de Bechuanaland, Botswana adoptó su nuevo nombre tras la independencia en 1966. | Formerly the British protectorate of Bechuanaland, Botswana adopted its new name upon independence in 1966. |
Al Ghassan se convirtió en rey bajo el protectorado romano y estableció su capital en Basora. | Al Ghassan became king under the Roman protectorate and established his capital city in Basra. |
Establecido en 1891, el protectorado británico de Nyasaland se convirtió en la nación independiente de Malawi en 1964. | Established in 1891, the British protectorate of Nyasaland became the independent nation of Malawi in 1964. |
En la planta y el segundo proyectil era limitado fue agregado originalmente durante el protectorado británico. | On the ground floor and the second projectile was limited was originally added during the British Protectorate. |
Sin embargo, sus argumentos no tuvieron éxito y, en 1885, Gran Bretaña estableció el protectorado de Bechuanalandia. | Such arguments did not carry the day, however, and in 1885 Britain established the Bechuanaland Protectorate. |
Marruecos se vieron obligados a reconocer el protectorado francés a través del Tratado de Fez, firmado el 3 de diciembre de 1912. | Moroccan were forced to recognize the French Protectorate through the Treaty of Fez, signed on December 3, 1912. |
En abril de 1887, la Reina de Uvea, en la isla de Wallis, firmó un tratado estableciéndose oficialmente el protectorado francés. | On 5 April 1887, the Queen of Uvea (on the island of Wallis) signed a treaty officially establishing a French protectorate. |
Después de estar bajo el dominio británico hasta 1966 se llamaba el protectorado británico de Bechuanalandia, hoy en día se le llama simplemente Botswana. | After being under British rule until 1966 it was called the British protectorate of Bechuanaland, today it is called simply Botswana. |
Tucker fue clave para alentar a los británicos a permanecer en Uganda y a que establecieran, en 1894, el protectorado británico en Uganda. | Tucker was instrumental in encouraging the British to remain in Uganda and to establish, in 1894, the British protectorate in Uganda. |
El joven Estado del Camerún, al abandonar el protectorado francés, ordenó a los pigmeos Baka de los bosques establecerse a lo largo de las pistas trazadas recientemente. | The young State of Cameroon, left the French protectorate, ordered the Baka pygmies out of forests to settle along the newly marked trails. |
Acepta la ocupación continuada de Irak y Afganistán y propone medidas prácticas de cooperación entre Estados Unidos y la UE en el protectorado Euro-OTAN de Kosovo. | It accepts the continued occupation of Iraq and Afghanistan and suggests practical cooperation measures between the United States and the EU in the Euro-NATO protectorate of Kosovo. |
Ya se ha anunciado que la próxima zona que se incluirá en el régimen será Kosovo, el protectorado de la UE y la OTAN en la región. | It is already being announced that the next area to be included in the regime will be Kosovo, the EU-NATO protectorate in the region. |
Se trata de una interesante zona en la que tendrás la oportunidad de recorrer las estrechas callejuelas de la Vieja Medina, repleta de viviendas construidas durante el protectorado francés. | This is an interesting area where you can wander along the narrow streets in the Old Medina, full of houses built during the French protectorate. |
Esos días quedaron a tras hace tiempo y Halfauine es un barrio popular conocido porque en él se construyó la última gran mezquita, Sahab Ettabaa, antes de que se declarara el protectorado francés. | Those days are gone and now Halfauine is a popular neighbourhood known because there was built the last great mosque, Ettabaa Sahab, just before the French protectorate was declared. |
Portugal es un Estado independiente, soberano, pero en realidad, durante más de doscientos años, desde la época de la guerra de sucesión de España (1701-1714), se halla bajo el protectorado de Inglaterra. | Portugal is an independent sovereign state, but actually, for more than two hundred years, since the war of the Spanish Succession (1701-14), it has been a British protectorate. |
Actualmente es la sede del Archivo Central de Melilla y del Servicio de Publicaciones, donde encontrarás multitud de libros dedicados a la ciudad, el protectorado español en Marruecos y la cultura bereber. | It now houses the Central Archive and Publications Service, with innumerable books and other media about the city, the Spanish protectorate in Morocco, and Berber culture. |
Francia perdió el protectorado religioso, pero gracias a la Santa Sede siguió gozando de honores litúrgicos en el Mandato de Palestina hasta 1924, cuando se suprimieron esos honores. | France lost the religious protectorate but thanks to the Holy See continued to enjoy liturgical honors in Mandatory Palestine until 1924 when the honours were abolished (see: Protectorate of the Holy See).[33] |
Las primeras antigüedades en el lugar de la asamblea fueron descubiertas durante el protectorado británico, cuando la parte del Doric de la manija se derrumbó con Kardaki debido a las condiciones atmosféricas desfavorables. | The first antiques on the place of assembly were discovered during the British Protectorate, when the part of the Doric of handle collapsed with Kardaki because of the unfavorable weather conditions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.