Possible Results:
prologo
él/ella/usted prologó
- Examples
Vallee ha tocado los mismos temas que mi esposo, Arkadiusz Jadczyk, ha discutido en el Prologo de este libro. | Vallee has touched upon the very issues that my husband, Arkadiusz Jadczyk, has discussed in his comments below. |
Esta nueva realidad es el prólogo preferido para el Primer Contacto. | This new reality is the preferred prologue to First Contact. |
Ahora llegado este momento, Lo que está pasando es el prólogo. | Now that we're in this time, what's past is prologue. |
Descarga el prólogo de la facción Riftborn e imágenes aquí. | Download the Riftborn faction prologue and screenshotsHERE. |
El libro no cubre las expectativas que el titulo y el prólogo plantean. | The book does not meet the expectations that the title and foreword raise. |
Mons. Lucio aportó el prólogo del libro. | Bishop Lucio contributed the book's foreword. |
En el Prólogo de su obra, Trotsky hace una pregunta fundamental: ¿qué es una revolución? | In introducing his work, Trotsky poses a fundamental question: what is a revolution? |
Ahora estamos con el Prólogo Y. | Now we're up against Prologue Y. |
En el 1859 Marx comenzó el prologo de su Critica de la economía política con una breve autografía intelectual. | In 1859 Marx began the Preface to his Critique of Political Economy with a brief intellectual autobiography. |
He incluido el prologo a utilizar si el documento se apega a HTML 3.2; no uses esto si incluyes extensiones de Netscape o Microsoft. | I've included the prologue to use if your document conforms to HTML 3.2; don't use this if you include Netscape or Microsoft extensions. |
Todavía tengo mucho que aprender y desaprender para estar a la altura de aquello que dice sobre mí en el prologo de Lo que aprendí en 50 años Ángel Fernández Fermoselle. | I still have much to learn and unlearn to live up to what it says about me in the prologue of Lo que aprendí en 50 años Ángel Fernández Fermoselle. |
El WSWS está publicando el prologo de David North a su libro La escuela de Fráncfort, el posmodernismo y la política de la pseudoizquierda: una crítica marxista. | The WSWS is beginning publication of the foreword by David North to his new book, The Frankfurt School, Postmodernism and the Politics of the Pseudo-Left: A Marxist Critique. |
Por desgracia, ahora poseemos solo el prólogo de su obra. | Unfortunately, we now possess only the prologue of his work. |
¿Esto es el prólogo o el lema de un anillo? | Is this the prologue, or the posy of a ring? |
Y eso es lo que el Prólogo significa para mí. | And that's what the Foreword means to me. |
El prólogo es de Bernard Kouchner, de Javier Solana y mío. | The foreword is by Bernard Kouchner, Javier Solana and myself. |
Y esto es lo que el Prólogo significa para mí. | And that's what the Foreword means to me. |
Es éste el significado desde el prólogo de su evangelio. | This is its meaning from the prologue of the gospel. |
El Prólogo del Evangelio de Juan como guía [5] | The Prologue of John's Gospel as a guide [5] |
Algunas de las combinaciones mencionadas en el Prólogo no funciona. | Some of the key combinations mentioned in the Prologue don't work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
