el proletario
proletario
- Examples
Pero el trabajador del campo, el proletario rural, sí la trabaja y corre el riesgo. | But the field worker, the rural proletarian, does work it and runs the risk. |
Pero en mi folleto se habla también de lo que no puede querer el pequeño burgués, ni siquiera el más revolucionario, de lo que quiere el proletario consciente, de lo que no ha hecho aún nuestra revolución. | In my pamphlet I also mention what even the most revolutionary petty bourgeois cannot want, what the class-conscious proletarian does want, what our revolution has not yet accomplished. |
En cambio el proletario individual es, valga la expresión, propiedad de toda la clase de la burguesía. Su trabajo no se compra más que cuando alguien lo necesita, por cuya razón no tiene la existencia asegurada. | The individual proletarian, the property, as it were, of the whole bourgeois class, which buys his labour only when someone has need of it, has no secure existence. |
El ardor revolucionario del obrero celta no se une armoniosamente a la naturaleza positiva, pero lenta, del obrero anglosajón. Al contrario, en todos los grandes centros industriales de Inglaterra existe un profundo antagonismo entre el proletario inglés y el irlandés. | The fiery rebelliousness of the Celtic worker does not mingle well with the steady slow nature of the Anglo-Saxon; in fact in all the major industrial centres of England there is a profound antagonism between the Irish and the English proletarians. |
El proletario romano vivía a expensas de la sociedad. | The Roman proletarian lived at the expense of society. |
El siervo tiene la existencia asegurada, el proletario no. | The serf has an assured existence, the proletarian has not. |
¿Qué es importante para el proletario? | What is important for the proletarian? |
El siervo está fuera de la competencia, el proletario se halla sujeto a ella. | The serf is outside competition, the proletarian is in it. |
¿Y quién las recibía, el proletario, el humilde? | And who will get them, the proletariat or the humble people? |
Incluso el proletario parece desalentado y desmoralizado. | The proletariat itself seems discouraged and demoralized. |
¿Qué quiere el proletario? | What does the proletariat want? |
No profundizaron en la pregunta de por qué el proletario tenía que ser un hombre. | They did not go further considering the question why the proletariat actually had to be male. |
La revolución abría, nítidamente, ante el proletario las perspectivas de la conquista del Poder. | Revolution was obviously opening up to the proletariat the prospect of seizing the power. |
Por su propia esencia representa el Estado transitorio, porque incluye en sí dos regímenes irreconciliables: el capitalista y el proletario. | By its very essence it represents the transitional state, because it includes in itself two irreconcilable regimes: the capitalist and the proletarian. |
Al contrario, en todos los grandes centros industriales de Inglaterra existe un profundo antagonismo entre el proletario inglés y el irlandés. | On the contrary, in all the big industrial centres in England, there is a profound antagonism between the Irish and English proletarians. |
El capitalista y el proletario (es decir, el obrero que no tiene propiedad) confrontan el uno al otro en mercado como iguales, en el sentido legal. | The capitalist and the proletarian (i.e., the propertyless laborer) confront one another in the marketplace as legal equals. |
Dentro del marco de la misma organización se encuentran, pues, los elementos aterrorizados de dos partidos: el proletario y el termidoriano. | In the tight limits of the party there are in fact the terrorized elements of two parties, the proletarian and the Thermidorian. |
Dentro y fuera de los marcos del PCUS se agrupan los elementos dispersos de dos partidos, el proletario y el termidoriano bonapartista. | In the ranks of the C.P.S.U. and outside of it there are grouped dispersed elements of two principal parties; proletarian and Bonapartist-Thermidorian. |
La razón subsidiaria es que el miembro del Partido, lo mismo que el proletario, tolera las condiciones de vida actuales, en gran parte porque no tiene con qué compararlas. | The subsidiary reason is that the Party member, like the proletarian, tolerates present-day conditions partly because he has no standards of comparison. |
El comunismo comienza a configurarse cuando el proletario se pone el objetivo de reapropriarse la Gemeinwesen para trasformorla en una nueva sociedad. | Communism begins to take shape when the proletarian takes it as her objective to re-appropriate the Gemeinwesen, the community, to turn it into the order of a new society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.