producto químico
- Examples
Sabemos que la dioxina es el producto químico más peligroso que jamás ha producido el hombre. | We know that dioxin is the most dangerous chemical mankind has ever produced. |
Se solicita a la Secretaría la asistencia indicada a continuación para evaluar el producto químico: | The following assistance is requested from the Secretariat in evaluating the chemical: |
La eliminación parcial y no adsortiva indica que el producto químico experimenta al menos algo de biodegradación. | Partial, non-adsorptive removal indicates that the chemical is at least subject to some biodegradation. |
De hecho, el producto químico no cumple la calidad farmacéutica y puede contener impurezas sin especificar y sin cuantificar. | Indeed the chemical is not of pharmaceutical quality and may contain unspecified and unquantified impurities. |
la zona en la que el producto químico puede escaparse en el medio marino; | The area within which the chemical may escape into the marine environment; |
No obstante, a largo plazo, resulta fundamental sustituir el producto químico por sustancias que no sean perjudiciales para el organismo humano. | Over the longer term, however, it is vital that the chemical be replaced by substances that are not harmful to the human body. |
El exportador enviará esa ficha de datos de seguridad a cada persona física o jurídica que importe el producto químico a una Parte u otro país. | The exporter shall send such a safety data sheet to each natural or legal person importing the chemical into a Party or other country. |
Esa información irá acompañada de una lista con el nombre y dirección de cada importador a quien se haya enviado el producto químico en ese mismo período. | That information shall be given together with a list of the names and addresses of each importer to which shipment took place during the same period. |
Si el producto químico utilizado es soda cáustica, es suficiente con que el agua de lavado cumpla los criterios establecidos en la Resolución MEPC.184(59) y su pH no exceda de 8,0. | If the chemical used is caustic soda it is sufficient that the washwater meets the criteria set out in Resolution MEPC.184(59) and its pH does not exceed 8,0. |
Sin embargo, estos pesticidas contienen el producto químico cipermetrina, que a menudo destruye la vegetación sana y representa un alto riesgo para la salud de los seres humanos y los animales de la región. | However, these pesticides contain the chemical cypermethrin, which often destroys healthy vegetation and poses serious health risks for humans and animals in the region. |
A solicitud de cualquier Parte o de la Secretaría, la Comisión proporcionará, en la medida de lo posible, información adicional sobre el producto químico o la medida reglamentaria firme. | Upon request from any Party or from the Secretariat, the Commission shall provide additional information concerning the chemical or the final regulatory action, as far as practicable. |
A solicitud de cualquier Parte o de la Secretaría, la Comisión proporcionará, en la medida de lo posible, información adicional sobre el producto químico o la medida reglamentaria firme. | At the request of any Party or the Secretariat, the Commission shall provide additional information concerning the chemical or the final regulatory action, as far as practicable. |
En un pequeñísimo número de casos esto implica un producto químico disponible normalmente que ha sido suministrado por el fabricante a los hospitales que han preparado el producto químico para su administración a pacientes. | In a very small number of cases this involves a commonly available chemical that has been supplied by the manufacturer to hospitals which have prepared the chemical for administration to patients. |
Se ha incluido en el procedimiento de CFP el producto químico paratión, como plaguicida, sobre el que la Comisión ha recibido información de la Secretaría en forma de un documento de orientación para la adopción de decisiones. | The chemical parathion has also been added to the PIC procedure, as a pesticide, for which the Commission has received information from the Secretariat in the form of a decision guidance document. |
Se ha incluido, como plaguicida, en el procedimiento de CFP provisional el producto químico DNOC, sobre el que la Comisión ha recibido información de la Secretaría provisional en forma de un documento de orientación para la adopción de decisiones. | The chemical DNOC has been added to the interim PIC procedure, as a pesticide, for which the Commission has received information from the Interim Secretariat in the form of a decision guidance document. |
Esa información irá acompañada de una lista con el nombre y dirección de cada persona física o jurídica que importe el producto químico a una Parte u otro país al que se haya enviado el producto químico en ese mismo período. | That information shall be given together with a list of the names and addresses of each natural or legal person importing the chemical into a Party or other country to which shipment took place during the same period. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.