producto interior bruto

El objetivo del 10 % para los sectores fuera de dicho régimen se divide entre los Estados miembros basándose en el producto interior bruto per capita.
The 10% target for non-ETS sectors is divided between Member States based on GDP/capita.
Necesitamos al menos un 1 % más de inversiones públicas y al menos un 1 % más en inversiones privadas en relación con el producto interior bruto.
We need at least 1 % more public investment and at least 1 % of GDP more private investment.
Señor diputado, el producto interior bruto se basa en las correspondientes paridades del poder adquisitivo, lo que significa que ya hoy se tiene en cuenta precisamente esta circunstancia.
Mr Wibe, GDP is naturally one of the bases on which the respective purchasing-power parities are calculated, so we do already take this particular factor into account.
Por el contrario, a los países que ya dedican a la defensa elevados presupuestos o en los que crece el producto interior bruto como España, les cuesta mucho incrementar sus porcentajes.
On the other hand, the countries with the larger defence budgets, or where GDP is growing, as in Spain, face difficulties to increase their larger budgets in real terms.
Así pues, hoy nada permite pensar que, más allá del año 2000, se pueda superar una retención sobre el producto interior bruto por encima del límite del 1, 27 % previsto en la actualidad por los tratados.
However, there is no reason to think today that, after the year 2000, it will be possible to exceed the ceiling of 1.27 % of GDP, as currently laid down in the Treaties.
Resumen Este trabajo estudia las relaciones dinámicas entre el consumo de electricidad y el Producto Interior Bruto en España.
Resumen This paper studies the dynamic relationships between energy consumption and GDP in Spain.
Los Estados miembros reiteraron en el Consejo Europeo de Estocolmo su compromiso de reducir las ayudas públicas en relación con el Producto Interior Bruto.
At the Stockholm European Council the Member States renewed their commitment to reduce state aid as a proportion of GNP.
La fórmula es tan buena, dicen sus defensores, que hasta servirá para crear empleo (en la reparación y refabricación) y que incluso, al ahorrar materias primas, elevará el Producto Interior Bruto.
According to its advocates, this model is so good that it will create jobs (in repair and manufacturing) and, by saving raw materials, even increase GDP.
Si tomamos como único indicador el producto interior bruto por habitante, podemos equivocarnos.
We might be mistaken in using the gross domestic product per inhabitant as the sole indicator.
Medir la calidad de vida a través de indicadores como el producto interior bruto no lo dice todo.
Measuring quality of life through indicators such as gross domestic product does not tell the whole story.
Pero lo que no aumentará sensiblemente es el producto interior bruto de esta nueva UE.
What will not increase substantially, however, is the Gross Domestic Product of this new enlarged EU.
Voté contra la resolución del presupuesto porque supera el límite del 1 % sobre el producto interior bruto.
I voted against the budget resolution because it breaches the 1% limit on gross domestic product.
La agricultura representa un porcentaje de alrededor de un 10% de media en el producto interior bruto de la región.
Agriculture represents in average around 10 % of the region's GDP.
Como ya se ha dicho aquí, el producto interior bruto se encuentra en crisis en distintas partes de Europa.
As we have heard here, gross domestic product is now at crisis point in different parts of Europe.
La primera, el producto interior bruto fundamental, complementado con otros indicadores por parte de las autoridades nacionales y regionales.
The first is that gross domestic product should be supplemented by other indicators on the part of national and regional authorities.
Cuánto más bajo sea el producto interior bruto (PIB) de una región, mayor será la ayuda que reciba por nuestra parte.
The lower the gross domestic product (GDP) of a region, the more help it must receive from us.
- Se sabe que el producto interior bruto (PIB) acumula el valor añadido de todas las actividades económicas de carácter monetario.
- It is known that GDP (gross domestic product) is the aggregated added value of all money-based economic activities.
Porque invertir en la eficiencia energética y consumir menos energía, por ejemplo, tendrá un efecto negativo sobre el producto interior bruto.
It is because investing in energy efficiency and consuming less energy, for example, will have a negative effect on the gross domestic product.
Los objetivos establecidos para cada Estado miembro, el criterio principal de los cuales es el producto interior bruto per capita, son justos en mi opinión.
The targets set for each Member State, with the principal criterion being per capita GDP, are fair in my opinion.
Por «producto interior bruto» se entenderá el producto interior bruto a precios corrientes de mercado (PIB pm) (B.1*g), conforme a las definiciones del SEC 95.
‘Gross domestic product’ means gross domestic product at current market prices (GDP mp) (B.1*g), as defined in ESA 95.
Word of the Day
scarecrow