el primero de junio

La fecha planificada es el primero de junio de 2005.
The scheduled date is the first of June 2005.
Y, hasta el primero de junio se realizará la asignación.
And, until June 1 the assignment will be done.
La temporada de huracanes comienza el primero de junio de cada año.
Hurricane season starts 1 June of each year.
La Ascensión del Señor se conmemora el primero de junio.
The Ascension of the Lord will be commemorated on the fifth day of June.
Me casé el primero de junio.
I got married on June first.
La temporada de huracanes inicia oficialmente el primero de junio y termina el 30 de noviembre.
Hurricane seasons officially start on June 1 and end on November 30.
En el primero de junio del 2015, recibí la llamada que cambiaria mi vida por completo.
On June 1, 2015, I received the phone call that would turn my life upside down.
Csoma dejó Cachemira el 2 de mayo de 1823 y llegó a Leh el primero de junio.
Kőrösi left Kashmir on May 2, 1823, and arrived in Leh on the first of June.
Desde el primero de junio de 2009, Claire Brookbank Modoux trabaja para Libra Law en calidad de asistente.
As of June 1st, 2009, Ms Claire Brookbank Modoux works for Libra Law as assistant.
Era verano. Era el primero de junio, el primer día que se lo di, de 2011.
It was summertimeit was June 1st the first day I gave it to him 2011.
Devolver las gigantografias en el mismo estado en el que fueron entregadas el primero de junio de 2003.
Giving the billboards back in the same condition they received them on June 1st, 2003.
Por eso, la mágica playa que apareció el primero de junio pronto desaparecerá, después de tres semanas de haber emergido.
Therefore, the magical beach that appeared on the first of June will soon disappear, after three weeks of having emerged.
Los huracanes: la temporada es desde el primero de junio hasta el 30 de noviembre siendo la temporada más alta en septiembre.
Hurricanes: Season runs from June 1 to November 30 with the peak in September.
Los ciclones tropicales severos: la temporada es desde el primero de junio al 30 de noviembre con la temporada alta en septiembre.
Severe tropical cyclones: Season runs from June 1 to November 30 with the peak in September.
Le comunico que su paquete llegó el primero de junio justo a tiempo para el Día de la Coronación.
Just to let you know your parcel arrived safely on June 1 just in time for our Coronation Day celebrations.
A tan solo unas cuadras de distancia, Sandra Billorin cerró su boutique el primero de junio después de haber estado tres años en el negocio.
Just a few blocks away, Sandra Billorin closed her boutique on June 1 after three years in businesses.
Toma nota de la temporada de huracanes en el Caribe, que usualmente toma lugar entre el primero de junio y el treinta de noviembre.
Take note of hurricane season in the Caribbean, which usually takes place between June 1st and November 30th.
La primera piedra fue puesta el primero de junio por Pedro de Heredia en el 1º de junio de 1533.
Putting the first stone in Cartagena de Indias was on June 1, 1533 the Spaniard Pedro de Heredia.
Cómo jugar el juego en línea En el primero de junio, sobre todo aquí en el verano puede comenzar la inauguración oficial!
How to play the game online On the first of June, mainly here in the summer can begin the official opening!
La escuela superior De La Salle, en Concord, ha anunciado el primero de junio para el inicio de un nuevo Centro de innovación STREAM.
De La Salle High School in Concord has announced a June 1st groundbreaking for the new STREAM Innovation Center.
Word of the Day
cliff