el portavoz
-the spokesperson
See the entry for portavoz.

portavoz

Fue el mensajero y el portavoz de los dioses.
He was the messenger and spokesman of the gods.
¿Hay un debate entre el portavoz oficial y un comentarista contrario?
Is there a debate between the official spokesman and a contrary commentator?
Ella es el portavoz público de la familia.
She's the public speaker of the family.
Dmitry Peszkov, el portavoz del Kremlin, dijo a los reporteros en Moscú el jueves.
Dmitry Peszkov, the Kremlin spokesman, told reporters in Moscow on Thursday.
Es el portavoz de la mayoría en el Senado.
He's the majority speaker for the state senate.
Según el portavoz de las FDI, fueron atacados más de treinta objetivos.
The IDF spokesperson reported that more than 30 targets were hit.
También fui el portavoz de la Conferencia Episcopal en esos momentos tan difíciles.
I was spokesman for the U.S. bishops' conference in those difficult months.
Les ha hablado el portavoz de la policía de París.
This is the Paris police reporter speaking.
¿Quién es el portavoz afortunado?
Who's the lucky spokesperson?
Estas pistolas van dirigidas a los infantes de marina, según el portavoz del USSOCOM.
These guns are headed to the Marines, according to the SOCOM representative.
Este es un canal de televisión en vivo Rusia 1, dijo el portavoz presidencial, Dmitry Peskov.
This is a live TV channel Russia 1, said presidential spokesman Dmitry Peskov.
¿Qué más da quién sea el portavoz con tal de que se diga?
What's it matter who's spokesman as long as it gets itself said?
El Asesor Especial se reunió en Nyiragongo con el portavoz de las FDLR en Kivu del Norte.
The Special Adviser met with the North Kivu FDLR spokesperson in Nyiragongo.
De acuerdo con el portavoz Sutopo Purwo Nugroho, fueron destruidas 556 casas, nueve hoteles y 360 barcos.
According to spokesman Sutopo Purwo Nugroho, 556 houses, nine hotels and 360 boats were destroyed.
Según el portavoz de las FDI, la embarcación fue incautada de conformidad con el derecho internacional.
According to the IDF spokesperson, the boat was captured in accordance with international law.
Esta es una de las similitudes entre el portavoz virtual plataforma smartwears que hemos desarrollado.
This is one the similarities between the smartwears Virtual Spokesperson platform that we have developed.
Oposición Pérez Rubalcaba, el portavoz socialista, intervino en nombre del candidato Rodríguez Zapatero a las 21.30.
Alfredo Pérez Rubalcaba, the socialist spokesman, intervened on behalf of Rodríguez Zapatero at 9:30pm.
¿Eres tú el portavoz oficial de todos tus hermanos y hermanas, o estás por tu cuenta?
Are you the official spokesman for all your brothers and sisters, or just here by yourself?
He estado hablando con el portavoz y el líder de la mayoría en el senado.
I Come back with meeting with marshal and the chairman of senate.
Abu Mansur es también el portavoz principal de Al-Shabaab y participa activamente en labores de recaudación de fondos.
Abu Mansur also serves as principal spokesman for Shabaab and is active in fund-raising efforts.
Word of the Day
to cast a spell on