policía

Es utilizado solamente por el policía para ayudar con la investigación.
It is only used by police to help with the investigation.
Vale, ¿quién es el policía banana jefe de esta semana?
Okay, who's the banana guard leader for this week?
Odio ser el policía de la comida en mi casa.
I hate being the food police in my house.
Ese era el policía malo, pero ya se fue.
That was the bad cop, but he's gone now.
Supongo que ser el policía malo no es lo mío.
I guess being the bad cop isn't really me.
Terrens MakDonah — potomstvennyy el policía que vive en Nueva Orleans.
Terence Makdonakh—the hereditary police officer living in New Orleans.
Supongo que eso te convierte en el policía bueno, ¿no?
Guess that makes you the good cop, huh?
Mientras tanto, ahí está el asunto de tu cuñado el policía.
In the meantime, there's the matter of your brother-in-law.
En la habitación de al lado está el policía malo.
In the next room is the bad cop.
¿Donde está el policía malo cuando la necesitas?
Where's the bad cop when you need her?
Oh, sí, tú eres el policía tienda de dulces.
Oh, yeah, you're the candy store cop.
Tienes que decirle que eres el policía infiltrado.
You need to tell him you're the undercover cop.
Yo soy el policía malo en esta relación.
I'm the bad cop in this relationship.
Estoy cansada de ser el policía malo.
I am tired of being the bad cop.
Bien, creo es tiempo que el policía malo regrese.
Well, I guess it's time the bad cop got a turn.
Y ahora el policía y yo somos amigos en Facebook.
And now the cop and I are friends on Facebook.
A menos que lo quieras conseguir de Tony el policía.
Unless you want to get it from Tony the cop.
Sin embargo, la AIEA es también el policía en el sistema.
However, the IAEA is also the policeman in the system.
¿Has oído que el policía tiene un nuevo testigo?
Have you heard that the police have a new witness?
Aquí hay un pase para el policía de la puerta.
Here's a pass for the cop at the gate.
Word of the Day
relief