pleito
- Examples
La mujer ganó el pleito civil por defecto. | The woman won a civil lawsuit by default. |
Podemos ser requeridos ocasionalmente por la ley o el pleito divulgar su información personal. | At times we may be required by law or litigation to disclose your personal information. |
Es algo increible pensar que no fue hasta el 2000 que finalizo el pleito. | It is somewhat incredible to think that it wasn't until 2000 that the lawuit was settled. |
Por los hijos, dentro de una concepción religiosa, según la cual el pleito puede enfer¬marlos. | Because of the children, within an indigenous religious conception in which fighting can make them ill. |
Ahora, su equipo de abogados ha presentado una respuesta oficial para el pleito de California, alegando que es falso. | Now, his team of attorneys has submitted an official response to the California lawsuit, claiming that it is false. |
Como el pleito de SCO se prolonga, tendremos que tomar algunas decisiones difíciles sobre cómo responder a esta citación. | As the SCO lawsuit drags on, we will have to make some tough decisions about how to answer this subpoena. |
Compárese eso con el pleito, donde los demandantes de patentes que se enfrentarán contra los acusados de patentes muy motivados. | Contrast that with litigation, where patent plaintiffs have to square off against very motivated patent defendants. |
WylieLaw arregló el caso durante la fase de descubrimiento en el pleito, resultando en una paga considerable a nuestra cliente. | WylieLaw settled the case during the discovery phase of litigation resulting in a sizeable payment to our client. |
Las tarifas, sin embargo, representan una técnica reguladora menos severa que el pleito que conduce a las interdicciones en la venta de productos. | Tariffs, however, represent a less severe regulatory technique than litigation leading to bans on the sale of products. |
La articulación de los horarios del personal de las Administraciones/Organismos implicados en el pleito de sdoganamento no permite garantizar una presencia h24. | The articulation of the timetables of the staff of the Administrations/Agencies involved in the clearance process does not allow to assure a presence h24. |
Los $20.5 millones provienen de un fondo de más de $160 millones que será distribuido entre los estados reclamantes en el pleito multiestatal. | The $20.5 million comes from a fund of over $160 million that will be distributed among the states involved in the multi-state lawsuit. |
Tuvo el valor de aparecer como testigo de la defensa en el pleito sionista contra el historiador revisionista Ernst Zündel en Canadá. | He had the courage to appear as a witness for the defence in the Zionist lawsuit against the historical revisionist Ernst Zündel in Canada. |
La carta sugiere que Stanulis potencialmente podría evitar el pleito por ofrecer una disculpa pública, retractándose de sus pretensiones y sin hacer más entrevistas, informes de TMZ. | The letter suggests that Stanulis could potentially avoid litigation by offering a public apology, retracting their claims and without doing more interviews, reports TMZ. |
Puesto que Microsoft es solo parte del problema, es posible que su derrota en el pleito antimonopolio no sea una victoria para el software libre. | Since Microsoft is just a part of the problem, its defeat in the anti-trust lawsuit is not necessarily a victory for free software. |
Pese a los vínculos cercanos que tiene Konah con el partido gobernante, el ministerio liberiano de Información negó la participación en el pleito por la libertad de prensa. | Despite Konah's close ties to the ruling CDC, the Liberian Ministry of Information has denied involvement in the press freedom feud. |
El FBI no ha defendido su posición ante un tribunal, sino que en cambio realiza una nueva revisión y aplica la norma apropiada una vez que ha comenzado el pleito. | The FBI has not defended its position in court, but instead conducts a new review applying the proper standard once litigation has commenced. |
Y, si se establece un procedimiento claro y los médicos facultativos trabajan para el gobierno federal, el cuarto para el pleito y la medicina defensiva se convierte mucho menos. | And, if a clear procedure is established and medical practitioners work for the federal government, the room for litigation and defensive medicine becomes much less. |
Northwest Justice Project representó a los demandantes de la demanda de represalia quienes se unieron al pleito de EEOC como tercero interviniente además de tres mujeres en el pleito de acoso. | Northwest Justice Project represented retaliation claimants who joined as intervenors in EEOC's lawsuit as well as three women in the harassment suit. |
Es imposible prever con exactitud cómo se desenvolverá todo eso — ni el pleito actual ni mucho menos cómo estas fuerzas tratarán de resolver el conflicto en última instancia. | It is impossible to exactly foretell how all this will unfold—either the current struggle or still less how ultimately these forces will attempt to resolve the conflict. |
No, es que está muy ocupado con el pleito. | No, it's just that he's busy with the lawsuit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.