piñar

Otros dos balcones miran en cambio hacia el pinar privado.
Other two balconies overlook the private pinewood.
Allí encontrarás parques, playas extensas de arena, los Pirineos y el pinar más grande de Europa.
Bordeaux offers parks, long sandy beaches, Pyrenees mountains and the largest pine forest in Europe.
Una invitación para disfrutar de la vista del amanecer y atardecer, los jardines o el pinar natural que rodean el hotel.
An invitation to enjoy the views of sunrises and sunsets, the gardens or the natural pine forests that surround the hotel.
Desde las habitaciones de este hotel en Mallorca solo podrás escuchar el silencio y la tranquilidad que proporciona el pinar que hay a su alrededor.
From these hotel rooms in Mallorca, all that can be heard is the sound of silence and the tranquillity of the surrounding pine forest.
La intención es crear un tejido de transparéncia en el que, sin renunciar a la densidad y a las formas compactas, se haga la transición entre el pinar preexistente y el verde exterior.
The intention is to create a fabric of transparency in which, without renouncing density and compact shapes, the transition can be made between the existing pine grove and the outdoor greenery.
Encuentren el pinar puro con de abedul prorostom, pohrustite por los pies por la pinocha y el follaje, y el surtido №3 garantirovanno será en su cesta, y después y en el refrigerador.
Find the pure pine wood with birch pro-growth, crackle feet on needles and foliage, and the allsorts No. 3 with guarantee will be in your basket, and then and in the refrigerator.
Los jacuzzi externos privados, con vista hacia el mar o hacia el pinar secular, embellecen la estancia que está además enriquecida por los servicios de playa y por el cómodo parqueo interno.
The external private Jacuzzi, with a view of the sea or of the ancient pine forest, make your stay a precious one, also enriched by the beach services and by a convenient indoor car park.
Crespi ha sido declarado patrimonio Unesco por su historia y su arquitectura, pero también la naturaleza desempeña un papel fundamental: explora el pinar que lo rodea o bien descubre el paisaje a lo largo del carril de bici del río Adda.
Crespi has been nominated Unesco world heritage for its history and architecture, but nature plays an important role, too: walk across the surrounding pinewood, or explore the landscapes all along the river Adda cycle lane.
El lugar es muy agradable en el pinar.
The place is very nice in the pine forest.
Sus amigos Julio Savi En el pinar de Villa Borghese.
Julio Savi Among the pine trees of Villa Borghese.
En la parte posterior de la edificación se extiende el pinar privado.
At the back of the building stretches the private pinewood.
Ya no queda nadie en el pinar de Boecillo.
Nobody is left in the pine forest of Boecillo.
Villa en el pinar con espectaculares vistas, jardines y huertas.
Villa in el pinar with spectacular views.
Antes de entrar en el pinar, el volcán colorado, Martin (erupción en 1646).
Before entering the pine forest, el volcán colorado, Martin (eruption on 1646).
En el pinar de Villa Borghese.
Among the pine trees of Villa Borghese.
Esta densa niebla sobre el pinar.
This dense fog over the pine woods.
Impresionante chalet en el pinar.
Impressive chalet in the pinewood.
También hay un espacio para picar y jugar en el pinar del teatro.
There is also a snack and play space in the pine grove of the theater.
Hoy ofrece un historial de experiencia con muy buen gusto, desde el pinar.
Today offers a history of experience with very good taste, from the Pinar del Rio.
Aquí el pinar está equipado con zonas para hacer picnic, juegos y aparcamiento para caravanas.
Here the pine forest is equipped with picnic areas, playground and RV parking.
Word of the Day
midnight