PER

Popularity
500+ learners.
En los últimos 12 años, el consumo anual de carne en el país aumentó de 407 mil toneladas a 601 mil, con ello el per capita pasó de 17,6 a 25 kilogramos, ejemplificó el titular de Alimentación, Carlos Osorio.
Over the last 12 years, the annual consumption of meat in the country grew from 407 thousand tonnes to 601 thousand, and as a result per capita rose from 17.6 to 25 kilograms, as pointed out by Carlos Osorio, the Minister for Food.
En polímeros poliolefínicos se ha demostrado que la melamina y el PER actúan como sinergistas del APP.
In polyolefin polymers it has been shown that melamine and PER act as synergists to APP.
Al tener menos de 12 metros de eslora es perfecto para los navegantes que tengan el PER.
The Oceanis 393 is less than 12 meters long and is perfect for navigators with PER.
El PER desarrolla modelos educativos con el fin de mejorar la calidad de la educación en el sector rural, para corregir los factores de inequidad, discriminación o aislamiento.
This project is introducing education models designed to improve the quality of education in the rural sector and eliminate the factors causing inequality, discrimination or isolation.
También se ha desarrollado un ejercicio final en el que debe valorarse una empresa usando el método de descuento de flujos de caja así como el PER y el EV/EBITDA medios del sector.
In addition a final exercise has been developed in which students have to make a company valuation using the discounted cash flow method as well as using the average PER and EV/EBITDA of the sector.
Es decir, el per cápita importa y mucho. Geografía Argentina.
I.e., the per capita matters, a lot.
Durante el per odo se desarroll un proceso de negociaci n con el Grupo de Supervisores de CSAV.
A negotiation process developed during the year with the CSAV Group of Supervisors.
Los que dicen que el per- don no funciona, debieran intentar vengarse y ver lo que luego sucede.
Those who say that forgiveness does not work, should try to act out revenge and see what happens.
De hecho, basado en el per cápita, Noruega es el mayor productor de petróleo y gas natural fuera del Medio Oriente.
In fact, on a per capita basis, Norway is the largest producer of oil and natural gas outside the Middle East.
¿Leíste el per¡ód¡co de esta mañana?
Did you read this morning's paper? Yes.
Al mismo tiempo trabajó eficazmente con el per- sonal de los colegios animando nuevos modos de pensar y la implementación de ideas creativas.
At the same time he worked effectively with staff encouraging new thinking and the implementation of creative ideas.
En el periodo 1980-1989 se redujo el per capita de carne vacuna en el consumo de la población de 7,8 a 6,8 kilogramos per capita.
During 1980-1989, consumption of beef dropped from 7.8 kilograms per capita to 6.8 kilograms.
Pasajes aéreos costarán $400 por viaje en promedio; hoteles promediarán $100 la noche; y el per diem (gastos para comidas) será $35.
Airfare will average $400 per trip; hotels will average $100 per night; and the per diem (allowance for meals) will be $35.
Si tiene algún problema con la conversión o no está seguro de cómo incrustar el per- fil adecuado, por favor envíenos los datos en modo RGB.
Should you have problems with the conver-sion, or if you are not how you embed the right profile, please send us the data in the RGB mode.
Si requiere mayor servicio, el per- sonal técnico le indicará que hacer dependiendo si la radio aún está bajo la garantía o necesita un servicio fuera de ella.
If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
Mientras que en Alemania el per cápita alcanza € 7.052 y los países de la zona euro solo en Francia, la carga tributaria es mayor que en Italia y € 8053 euros.
While in Germany the per capita reaches 7052 euro and euro area countries only in France the tax burden is higher than in Italy and amounted to 8053 euro.
Pues estás de suerte, ¡porque el Per Diem Facultem ha llegado!
Well you're in luck, because the Per Diem Perk has just begun!
Esa criminalidad es muy comn en el Per corrupto.
This kind of criminality is very common in corrupt Peru.
El per- dón y la paz son los primeros frutos que podemos experimentar.
Forgiveness and peace are the fi rst fruits that are experienced.
Cualquier persona que visita el área es agradable permanecer en el Per?a Le?na.
Anyone who visits the area is welcome to stay at Per?a Le?na.
Word of the Day
honey