- Examples
En los últimos 12 años, el consumo anual de carne en el país aumentó de 407 mil toneladas a 601 mil, con ello el per capita pasó de 17,6 a 25 kilogramos, ejemplificó el titular de Alimentación, Carlos Osorio. | Over the last 12 years, the annual consumption of meat in the country grew from 407 thousand tonnes to 601 thousand, and as a result per capita rose from 17.6 to 25 kilograms, as pointed out by Carlos Osorio, the Minister for Food. |
En polímeros poliolefínicos se ha demostrado que la melamina y el PER actúan como sinergistas del APP. | In polyolefin polymers it has been shown that melamine and PER act as synergists to APP. |
Al tener menos de 12 metros de eslora es perfecto para los navegantes que tengan el PER. | The Oceanis 393 is less than 12 meters long and is perfect for navigators with PER. |
El PER desarrolla modelos educativos con el fin de mejorar la calidad de la educación en el sector rural, para corregir los factores de inequidad, discriminación o aislamiento. | This project is introducing education models designed to improve the quality of education in the rural sector and eliminate the factors causing inequality, discrimination or isolation. |
También se ha desarrollado un ejercicio final en el que debe valorarse una empresa usando el método de descuento de flujos de caja así como el PER y el EV/EBITDA medios del sector. | In addition a final exercise has been developed in which students have to make a company valuation using the discounted cash flow method as well as using the average PER and EV/EBITDA of the sector. |
Es decir, el per cápita importa y mucho. Geografía Argentina. | I.e., the per capita matters, a lot. |
Durante el per odo se desarroll un proceso de negociaci n con el Grupo de Supervisores de CSAV. | A negotiation process developed during the year with the CSAV Group of Supervisors. |
Los que dicen que el per- don no funciona, debieran intentar vengarse y ver lo que luego sucede. | Those who say that forgiveness does not work, should try to act out revenge and see what happens. |
De hecho, basado en el per cápita, Noruega es el mayor productor de petróleo y gas natural fuera del Medio Oriente. | In fact, on a per capita basis, Norway is the largest producer of oil and natural gas outside the Middle East. |
¿Leíste el per¡ód¡co de esta mañana? | Did you read this morning's paper? Yes. |
Al mismo tiempo trabajó eficazmente con el per- sonal de los colegios animando nuevos modos de pensar y la implementación de ideas creativas. | At the same time he worked effectively with staff encouraging new thinking and the implementation of creative ideas. |
En el periodo 1980-1989 se redujo el per capita de carne vacuna en el consumo de la población de 7,8 a 6,8 kilogramos per capita. | During 1980-1989, consumption of beef dropped from 7.8 kilograms per capita to 6.8 kilograms. |
Pasajes aéreos costarán $400 por viaje en promedio; hoteles promediarán $100 la noche; y el per diem (gastos para comidas) será $35. | Airfare will average $400 per trip; hotels will average $100 per night; and the per diem (allowance for meals) will be $35. |
Si tiene algún problema con la conversión o no está seguro de cómo incrustar el per- fil adecuado, por favor envíenos los datos en modo RGB. | Should you have problems with the conver-sion, or if you are not how you embed the right profile, please send us the data in the RGB mode. |
Si requiere mayor servicio, el per- sonal técnico le indicará que hacer dependiendo si la radio aún está bajo la garantía o necesita un servicio fuera de ella. | If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. |
Mientras que en Alemania el per cápita alcanza € 7.052 y los países de la zona euro solo en Francia, la carga tributaria es mayor que en Italia y € 8053 euros. | While in Germany the per capita reaches 7052 euro and euro area countries only in France the tax burden is higher than in Italy and amounted to 8053 euro. |
Pues estás de suerte, ¡porque el Per Diem Facultem ha llegado! | Well you're in luck, because the Per Diem Perk has just begun! |
Esa criminalidad es muy comn en el Per corrupto. | This kind of criminality is very common in corrupt Peru. |
El per- dón y la paz son los primeros frutos que podemos experimentar. | Forgiveness and peace are the fi rst fruits that are experienced. |
Cualquier persona que visita el área es agradable permanecer en el Per?a Le?na. | Anyone who visits the area is welcome to stay at Per?a Le?na. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
