el perímetro
-the perimeter
See the entry for perímetro.

perímetro

Los vimos cuando estábamos en el perímetro de defensa.
We saw them when we were in the defense perimeter.
Una explanada se extiende por casi todo el perímetro del templo.
An esplanade extends throughout almost the whole perimeter of the temple.
Quiere hablar sobre cómo romper el perímetro de defensa.
He wants to talk about how to break defense perimeters.
En todo el perímetro se colocaron alrededor 1.500 hitos georeferenciados.
Approximately 1.500 georeferenced landmarks were placed on the entire perimeter.
Habitualmente la tela del techo se fija por el perímetro de las paredes.
Usually the ceiling cloth is fixed on perimetre of walls.
Por lo general, define el perímetro real de seguridad mismo.
It usually defines the actual security perimeter itself.
Ok, el perímetro está despejado excepto por los dos tipos de la entrada.
Okay, perimeter's clear except for the two guys at the entrance.
Esta galería conecta terrazas en el perímetro del apartamento.
This gallery connects terraces in the perimeter of the apartment.
Bueno, cubriremos el perímetro en caso de que necesites refuerzos.
Well, we'll cover the perimeter in case you need backup.
Hacerlo en el perímetro, a través de cada 15 cm.
Do it on the perimeter, through every 15 cm.
Dinámicamente puede calcular el área y el perímetro de Kite.
You can dynamically calculate the area and perimeter of Kite.
Está bien, cuatro equipos cubrirán el perímetro de la casa.
All right, four teams will cover the perimeter of the house.
Dig, te necesito para asegurar el perímetro de la estación.
Dig, I need you to secure the perimeter of the station.
Parcela de 2.363 m², plana y con todo el perímetro vallado.
Plot of 2,363 sqm, flat and with all fenced perimeter.
Vi al menos tres guardias armados en el perímetro.
I saw at least three armed guards on the perimeter.
Se cubrió el perímetro y la situación estaba bajo control.
The perimeter was covered and the situation was under control.
En principio, es posible hacer que todo el perímetro platos.
In principle, it is possible to make the entire perimeter dishes.
Así que tú tomaste el perímetro de la escena, verdad?
So you took the perimeter of the scene, right? Yeah.
Esta gente no está autorizada a estar en el perímetro.
These people aren't authorized to be in the perimeter.
Para más de un kilómetro, preguntó el perímetro y buscado.
To over a kilometer asked the perimeter and searched.
Word of the Day
bat