patrimonio neto
- Examples
El estado de cambios en el patrimonio neto incluirá la siguiente información: | The statement of changes in equity includes the following information: |
En el párrafo 27(c), «en el patrimonio neto» se modifica por «en otro resultado global». | In paragraph 27(c), ‘in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’. |
Los costes de emisión de instrumentos de patrimonio se presentan como una deducción en el patrimonio neto. | Equity instrument issuance costs are presented as a deduction in equity. |
En el párrafo 118(e)(iii), «directamente en el patrimonio neto» se modifica como «en otro resultado global». | In paragraph 118(e)(iii), ‘directly in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’. |
En los párrafos 126 y 129, «directamente en el patrimonio neto» se modifica como «en otro resultado global». | In paragraphs 126 and 129, ‘directly in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’. |
En el párrafo GA4E(d)(i), «cambios en el patrimonio neto» se modifica como «cambios reconocidos en otro resultado global». | In paragraph AG4E(d)(i), ‘changes reported in equity’ is amended to ‘changes recognised in other comprehensive income’. |
Los costes incrementales directamente atribuibles a la emisión de nuevas acciones se presentan en el patrimonio neto como una deducción, neta de impuestos. | Incremental costs directly attributable to the issue of new shares are presented under equity as a deduction, net of taxes. |
En el párrafo 27, «se contabilicen inicialmente en el patrimonio neto» se modifica como «se reconocen inicialmente en otro resultado global». | In paragraph 27, ‘reported initially in equity’ is amended to ‘recognised initially in other comprehensive income’. |
La disminución reconocida en otro resultado global reduce el importe acumulado en el patrimonio neto bajo el encabezamiento de superávit de revaluación.». | The decrease recognised in other comprehensive income reduces the amount accumulated in equity under the heading of revaluation surplus.’ |
Ninguna acción o procedimiento legal o el patrimonio neto se encuentran pendientes para el cobro de la deuda garantizada por la hipoteca. | No action or proceeding at law or equity is currently pending for the collection of indebtedness secured by the Mortgage. |
11 Como establece el párrafo 35 de la NIC 32, las distribuciones a los tenedores de instrumentos de patrimonio se reconocerán directamente en el patrimonio neto. | 11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments are recognised directly in equity. |
La compra de una inmobiliaria adjudicada en España con el mercado inmobiliario a un precio bajo significa que tendrá menos preocupaciones sobre el patrimonio neto negativo. | Buying a bank repossessed property in Spain with the market at a low price point means you will have less need to worry about negative equity. |
En los párrafos 30 y 31, «reconozca directamente en el patrimonio neto» y «se reconocerá en el patrimonio neto» se modifican como «reconocido en otro resultado global». | In paragraphs 30 and 31, ‘recognised directly in equity’ and ‘recognised in equity’ are amended to ‘recognised in other comprehensive income’. |
79 Una entidad revelará lo siguiente, en el estado de situación financiera o en el estado de cambios en el patrimonio neto, o en las notas: | 79 An entity shall disclose the following, either in the statement of financial position or the statement of changes in equity, or in the notes: |
Si deja de esperarse que ocurra la transacción, el resultado acumulado que haya sido reconocido directamente en el patrimonio neto se reconocerá en el resultado del ejercicio. | If the transaction is no longer expected to occur, the cumulative gain or loss that had been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss. |
Jay Z's el patrimonio neto se incrementó en 30 por ciento en 2017, pero fue lo suficiente como para golpear el #1 lugar en el 2017 Forbes Five de la lista? | Jay Z's equity is increased by 30 percent in 2017, but it was enough to hit the #1 spot in 2017 Forbes Five list? |
Esta Interpretación proporciona directrices sobre cómo una entidad determinará los importes a reclasificar desde el patrimonio neto a resultados, tanto del instrumento de cobertura como de la partida cubierta. | This Interpretation provides guidance on how an entity should determine the amounts to be reclassified from equity to profit or loss for both the hedging instrument and the hedged item. |
Aprobar el balance, la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto y la memoria correspondientes al ejercicio cerrado el 31 de diciembre de 2012. | To approve the balance sheet, income statement, statement of changes in equity and the notes thereto for the year ended December 31, 2012. |
En esa fecha, el activo se valora a 100 u.m. (sin tener en cuenta la comisión de venta) y se registra una pérdida de 2 u.m. en el patrimonio neto. | On that date, the asset is measured at CU100 (without regard to the possible commission on sale) and a loss of CU2 is recognised in equity. |
Cualquier pérdida o ganancia, procedente de ese activo, que previamente se hubiera reconocido directamente en el patrimonio neto, de acuerdo con el apartado (b) del párrafo 55, se contabilizará de la forma siguiente: | Any previous gain or loss on that asset that has been recognised directly in equity in accordance with paragraph 55(b) shall be accounted for as follows: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.