patrimonio neto

El estado de cambios en el patrimonio neto incluirá la siguiente información:
The statement of changes in equity includes the following information:
En el párrafo 27(c), «en el patrimonio neto» se modifica por «en otro resultado global».
In paragraph 27(c), ‘in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’.
Los costes de emisión de instrumentos de patrimonio se presentan como una deducción en el patrimonio neto.
Equity instrument issuance costs are presented as a deduction in equity.
En el párrafo 118(e)(iii), «directamente en el patrimonio neto» se modifica como «en otro resultado global».
In paragraph 118(e)(iii), ‘directly in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’.
En los párrafos 126 y 129, «directamente en el patrimonio neto» se modifica como «en otro resultado global».
In paragraphs 126 and 129, ‘directly in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’.
En el párrafo GA4E(d)(i), «cambios en el patrimonio neto» se modifica como «cambios reconocidos en otro resultado global».
In paragraph AG4E(d)(i), ‘changes reported in equity’ is amended to ‘changes recognised in other comprehensive income’.
Los costes incrementales directamente atribuibles a la emisión de nuevas acciones se presentan en el patrimonio neto como una deducción, neta de impuestos.
Incremental costs directly attributable to the issue of new shares are presented under equity as a deduction, net of taxes.
En el párrafo 27, «se contabilicen inicialmente en el patrimonio neto» se modifica como «se reconocen inicialmente en otro resultado global».
In paragraph 27, ‘reported initially in equity’ is amended to ‘recognised initially in other comprehensive income’.
La disminución reconocida en otro resultado global reduce el importe acumulado en el patrimonio neto bajo el encabezamiento de superávit de revaluación.».
The decrease recognised in other comprehensive income reduces the amount accumulated in equity under the heading of revaluation surplus.’
Ninguna acción o procedimiento legal o el patrimonio neto se encuentran pendientes para el cobro de la deuda garantizada por la hipoteca.
No action or proceeding at law or equity is currently pending for the collection of indebtedness secured by the Mortgage.
11 Como establece el párrafo 35 de la NIC 32, las distribuciones a los tenedores de instrumentos de patrimonio se reconocerán directamente en el patrimonio neto.
11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments are recognised directly in equity.
La compra de una inmobiliaria adjudicada en España con el mercado inmobiliario a un precio bajo significa que tendrá menos preocupaciones sobre el patrimonio neto negativo.
Buying a bank repossessed property in Spain with the market at a low price point means you will have less need to worry about negative equity.
En los párrafos 30 y 31, «reconozca directamente en el patrimonio neto» y «se reconocerá en el patrimonio neto» se modifican como «reconocido en otro resultado global».
In paragraphs 30 and 31, ‘recognised directly in equity’ and ‘recognised in equity’ are amended to ‘recognised in other comprehensive income’.
79 Una entidad revelará lo siguiente, en el estado de situación financiera o en el estado de cambios en el patrimonio neto, o en las notas:
79 An entity shall disclose the following, either in the statement of financial position or the statement of changes in equity, or in the notes:
Si deja de esperarse que ocurra la transacción, el resultado acumulado que haya sido reconocido directamente en el patrimonio neto se reconocerá en el resultado del ejercicio.
If the transaction is no longer expected to occur, the cumulative gain or loss that had been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss.
Jay Z's el patrimonio neto se incrementó en 30 por ciento en 2017, pero fue lo suficiente como para golpear el #1 lugar en el 2017 Forbes Five de la lista?
Jay Z's equity is increased by 30 percent in 2017, but it was enough to hit the #1 spot in 2017 Forbes Five list?
Esta Interpretación proporciona directrices sobre cómo una entidad determinará los importes a reclasificar desde el patrimonio neto a resultados, tanto del instrumento de cobertura como de la partida cubierta.
This Interpretation provides guidance on how an entity should determine the amounts to be reclassified from equity to profit or loss for both the hedging instrument and the hedged item.
Aprobar el balance, la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto y la memoria correspondientes al ejercicio cerrado el 31 de diciembre de 2012.
To approve the balance sheet, income statement, statement of changes in equity and the notes thereto for the year ended December 31, 2012.
En esa fecha, el activo se valora a 100 u.m. (sin tener en cuenta la comisión de venta) y se registra una pérdida de 2 u.m. en el patrimonio neto.
On that date, the asset is measured at CU100 (without regard to the possible commission on sale) and a loss of CU2 is recognised in equity.
Cualquier pérdida o ganancia, procedente de ese activo, que previamente se hubiera reconocido directamente en el patrimonio neto, de acuerdo con el apartado (b) del párrafo 55, se contabilizará de la forma siguiente:
Any previous gain or loss on that asset that has been recognised directly in equity in accordance with paragraph 55(b) shall be accounted for as follows:
Word of the Day
scar