paternalismo

Algunas de las consecuencias son, el paternalismo y la despersonalización de los laicos.
Some of the consequences are paternalism and de-personalization of the laity.
Lo que fue diferente es que Estados Unidos cree que el paternalismo es destructivo.
What was different is that the United States believes that paternalism is destructive.
A una lectura orientada por el paternalismo, responde una autocensura orientada por el mismo paternalismo.
To a reading oriented by paternalism, the same paternalism responds with self-censorship.
¿Quién implantó el paternalismo como forma de relación entre los de arriba y los de abajo?
Who gave rise to paternalism as the prevalent relationship between those above and those below?
Parece que los escritores victorianos apoyaron el paternalismo como una alternativa a la gama de males sociales.
Paternalism seems to have been advocated by Victorian writers as an alternative to a number of social ills.
Si, por consiguiente, el nacionalismo es una degeneración de la Nación, el paternalismo o el patriotismo son la degeneración del Padre.
Therefore, if nationalism is a degeneration of the Nation, paternalism or patriotism are the degeneration of Father.
Desde 1850, el paternalismo combatió ferozmente la instauración de tal medida que niega radicalmente todo derecho a heredar de una empresa para dirigirlo.
Since 1850, paternalism savagely fought the installation of such a measurement which radically denies straight to inherit a company to direct it.
Pero, la visión empresarial del nuevo gobierno, ¿confundirá, como tiende a hacer, la justicia social con el paternalismo o con el asistencialismo?
But will the new government's business vision confuse social justice with paternalism and handouts, as it always tends to do?
Sobre este punto, estamos todavía en presencia del paternalismo y los fondos de inversiones perpetúan el paternalismo al menos frente a los jefes.
On this point, we are always in the presence of paternalism and the funds of investments perpetuate paternalism at least with respect to the managers.
Uno de los protagonistas que consigue enterarse de todo, pide explicaciones sobre esta ausencia de información, resaltando el paternalismo del personal sanitario.
One of the main characters who is able to find out everything, requests explanations about this absence of information, standing out the sanitary personnel's paternalism.
Por otro lado, el ninguneo, la condescendencia, el paternalismo y los mansplaining están a la orden del día en las redacciones y fuera de ellas, en nuestra actividad diaria.
In addition, disparagement, condescension, paternalism and mansplaining are commonplace in newsrooms and outside of them in our daily activity.
Y, aunque el término ha desaparecido, la forma de tratar a las criadas, mezclando el paternalismo con la negación de derechos, especialmente económicos, persiste.
Although the term has disappeared, the way of treating maids continues, a mixture of paternalism and the denial of rights, especially economic rights.
Lo repetimos: la ausencia de GRH y el menosprecio o la ignorancia de los asalariados es la marca de fábrica de la burocracia y el paternalismo.
We repeat it: the absence of GRH and the contempt or the ignorance of the employees are the trademark of the bureaucracy and paternalism.
Cuando los individuos son incapaces de tomar decisiones propias, debido a la inmadurez, locura u otros problemas, una sociedad decente ejercita el paternalismo, tomando decisiones por ellos.
When individuals are incapable of making decisions for themselves, because of immaturity, insanity, or other mental impairments, a decent society exercises paternalism, making decisions for them.
Esto significa que el libertarianismo, el cual afirma que la libertad es incompatible con el paternalismo, y que la fuerza es siempre lo opuesto a la libertad, está claramente equivocado.
This means that libertarianism, which claims that freedom is incompatible with paternalism, and that force is always the opposite of freedom, is simply wrong.
Los agricultores tienen completa capacidad para desarrollar todas las etapas del cultivo, eliminando así, por completo, el paternalismo que se ha dado en los últimos años en lo referente a proyectos de transferencia de tecnología.
Farmers are fully capable of developing all crop stages, completely eliminating the paternalism that has occurred in recent years in technology transfer projects.
Goldenberg fue más enfática al asegurar que Costa Rica está frente a una fuerte crisis de ciudadanía en la cual el paternalismo estatal niega a los ciudadanos el derecho a tomar decisiones.
Goldenberg was more emphatic, describing what she saw as a serious crisis of citizenship in Costa Rica, with state paternalism denying citizens the right to make decisions.
Los protagonistas son un escritor y una escritora rondando los 50 años, que mantienen una relación en la que está por ver qué lugar ocupan la admiración, el éxito, el paternalismo o el amor.
The protagonists are a writer and a writer around the age of 50, who maintain a relationship in which it is to see what place they occupy admiration, success, paternalism or love.
Es preciso modificar las políticas gubernamentales basadas en la asimilación y el paternalismo y hallar nuevos enfoques fundados en la participación, la búsqueda del consenso y el respeto por las aspiraciones de los pueblos indígenas.
Government policies based on assimilation and paternalism must change and new approaches must be found based on participation and consensus-building and a respect for the aspirations of indigenous peoples.
En su resistencia y con los años, el paternalismo, dador de cosas y activo promotor de oportunidades, ha ido evolucionando hacia una especie de abuelismo, dador de consejos y estático promotor de normas.
In its resistance, paternalism, the giver of things and active promoter of opportunities, has been evolving over the years to a species of grandparentism, giver of advice and static promoter of norms.
Word of the Day
riddle