paso subterráneo
- Examples
Un nuevo puente ciclo-peatonal sobre el río Sava, en continuidad con el paso subterráneo existente debajo de la Avenija, conecta la zona Arena Zagreb con el Lago Jarun Park y define una nueva columna en el lado oeste del sitio. | A new pedestrian-and-cycle bridge across the Sava, in continuity with the existing underpass below the avenija, connects the Arena Zagreb's area with the Lake Jarun's Park and defines a new spine on the west side of the site. |
El paso subterráneo de la calle Washington que atraviesa el centro médico del centro de la ciudad retumbaba día y noche con bocinazos y consignas solidarias. | The Washington Street underpass that runs through the downtown medical center teemed day and night with honking vehicles and resonated with chants in solidarity. |
Desde el centro de la plataforma 1 hasta el paso subterráneo. | From the middle of platform 1 to the underpass. |
Continúe con el paso subterráneo y gire a la izquierda. | Proceed through the underpass and take a left. |
Después de salir del centro comercial, seguir de frente hacia el paso subterráneo. | After exiting shopping mall, go straight across towards the underground walkway. |
Después de salir de un centro comercial, ir directamente a través hacia el paso subterráneo. | After exiting shopping mall, go straight across towards the underground walkway. |
Hay que pasar por el paso subterráneo que cruza la carretera. | You can get there by going through the underground passage that crosses the road. |
Acceso alternativo a través de Pirna: así, se pasará por alto el paso subterráneo del tren. | Alternative access via Pirna: thus, the railway underpass will be bypassed. |
Al llegar a Boppard, siga recto bajo el paso subterráneo del ferrocarril hacia Karmelitenstrasse. | When you reach Boppard go straight under the railway underpass onto the Karmelitenstrasse. |
En el siguiente semáforo gire a la izquierda bajo el paso subterráneo en la Stöhrerstraße. | At the next traffic light turn left under the underpass in the Stöhrerstraße. |
Continúe recto hasta pasar 2 grupos de semáforos y el paso subterráneo del tren. | Continue straight on past 2 sets of traffic lights and the train tracks. |
En la imagen superior, el mural del artista 108 (IT), Batman, bajo el paso subterráneo. | In the photo above, the mural by artist 108 (IT), Batman, in the underpass. |
Todos los autobuses, incluido el Aerobús, se encuentran en el paso subterráneo de la terminal 2. | All buses, including the Aerobus, can be located in the underpass of Terminal 2. |
Salga de la estación por la parte sur (hacia el lago Leman) utilizando el paso subterráneo. | Exit the station from its south side (toward Lake Geneva), using the underground passage. |
Tome la salida de Wiederitzsch hacia el paso subterráneo de Wiederitzsch, que pasa por debajo de dos puentes. | Take the exit Wiederitzsch towards the Wiederitzsch Pass which leads underneath 2 bridges. |
Los visitantes con movilidad reducida podrán acceder al arco pero necesitarán ayuda para cruzar por el paso subterráneo. | Visitors with limited mobility can access the arch but may need assistance getting through the underpass. |
Nota: A su llegada, tome el paso subterráneo y van en la dirección opuesta del edificio de la estación. | Note: Upon arrival, take the underpass and go in the opposite direction of the station building. |
Detrás de la entrada del hotel, gire a la derecha en el paso subterráneo para llegar al estacionamiento. | Behind the hotel entrance, turn right into the underpass to get to the hotel car park. |
Gire a la izquierda en 97th Avenue y a la derecha en 109th Street (pasado el paso subterráneo). | Make a left on 97th Avenue and a right on 109th Street (right after the underpass). |
Si salimos del barranco, giramos a la izquierda y pasar por el paso subterráneo a la Urbanizacion Benahoare. | If we come out of the canyon, we turn left and go through the underpass to urbanizacion Benhoare. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
