el paseante
-the stroller
See the entry for paseante.

paseante

Los juegos de palabras, la metáfora y el doble sentido son los recursos más habituales que utilizan para establecer un diálogo con el paseante y con la sociedad.
Puns, the double meaning and metaphor are the most common resources used to establish a dialogue with walking and society.
Una calle estrecha y mal iluminada automáticamente lanza una mensaje de alerta para el paseante ocasional, mientras que una plaza concurrida, llena de bares y terrazas, ofrece un mensaje de confort.
A street reduces and badly illuminated automatically one throws message of alert for the occasional walker, whereas a crowded square, full of bars and terraces, offers a message of comfort.
En una finca de 100 hectáreas, el paseante puede oir el suave respirar de la naturaleza bajo los árboles centenarios y oler los jazmines en flor en un paisaje impregnado de la magia de los antiguos quechuas.
On 100 hectares of grounds, guests can listen to nature quietly breathing under the centuries-old trees and smell flowering jasmine in a landscape imbued with the magic of the ancient Quechua civilization.
A través de ellos, el paseante nocturno podía escuchar los sonidos que las componentes del colectivo iban emitiendo desde el balcón de la fundación, haciendo uso de ciertas figuras retóricas del lenguaje como la aliteración o la onomatopeya.
Through these loudspeakers, the nocturnal walker could hear the sounds that the members of the collective were making from the balcony of the foundation, making use of certain rhetorical figures of language, such as alliteration or onomatopoeia.
El paseante itinerante sigue su camino y mientras siga su camino siempre estará presente.
The itinerant walker follows his own path and while he carries on his path will always be present.
Se prueban varias situaciones: en la primera, que dirige el paseante se viste de mendigo.
Several situations are tested: in the first, who directs the passer-by is dressed in beggar.
Su superficie está atravesada por caminos habilitados para el paseante, no estando permitido el dejar dichos caminos.
Its surface is traversed by roads enabled the visitor, not being allowed to leave thoseroads.
Los rincones y las calles del pequeño casco antiguo conservan una pureza que el paseante puede identificar fácilmente.
The streets and street corners at this old part of town preserve a purity that passers-by can easily identify with.
Con un clima cálido, una estructura densa y compacta y un terreno relativamente llano, Sídney es un paraíso para el paseante.
With its warm climate, dense and compact make-up and relatively level terrain, Sydney is a walker's paradise.
Ahí acaban las semejanzas ya que el nuevo porche está formado por pliegues que crean diferentes perspectivas para el paseante y recuerdan el origami.
Similarities end here, since the new porch consists of folds that create different perspectives to passers-by and remind of an origami.
El Camí de Cavalls no pasa por aquí, pero el paseante podrá acceder a estas calas muy fácilmente pasando por un grupo de cuevas artificiales que formaban una necrópolis talayótica.
The Camí de Cavalls does not pass through here, but the walker can reach these coves very easily by passing through a group of man-made caves which originally formed a Talayotic necropolis.
Se entraba antes en el médina de Essaouira por la puerta de la Marina; en la actualidad, el paseante pasará más bien por Bah el-Sebaa (la puerta del León) al ángulo de la avenida Mohammed-v.
One entered formerly the medina of Essaouira by the door of the Navy; today, the walker will pass rather by Bah el-Sebaa (the door of the Lion) to the angle of the Mohammed-V avenue.
Dejando atrás algunas casitas construidas con aglomerado calcáreo y por unas callejas muy estrechas el paseante da, al fin, con el punto de partida elegido para nuestra descripción de la Marina: la Plaça de ma Constitució.
Leaving behind a few small houses made from a mix of limestone and a few very narrow streets, the walker finally comes to the starting point chosen for our tour of Marina: Plaça de La Constitució.
Un paseo por el jardín circular y a lo largo del camino que conduce a él otorga una sensación de paz interior y de serenidad, que aumenta a medida que el paseante se acerca al centro del jardín.
A walk in the circular garden and along the long path that leads to it brings on a sense of internal peace and serenity, which only increases as you get closer to the middle of the garden.
El paseante puede admirar estas embarcaciones desde el puerto de Niza e incluso visitar algunas, como es el caso del majestuoso tres mástiles Belem.
It will be possible to admire the boats in the port of Nice and to visit some of them, like the majestic Belem three-mast vessel.
Word of the Day
celery