paragolpes

Cuatro sensores en el paragolpes trasero detecta los objetos por ti.
Four sensors in the rear bumper can detect objects you can't.
Sistema anticolisiónCon el paragolpes suave en la parte frontal del robot, puede proteger mejor los muebles.9.
Anti-collision SystemWith the soft bumper in the front-end of the robot, it can better protect the furniture.9.
El sistema utiliza dos sensores bajo el paragolpes trasero que reconoce cuando tu pie entra en su campo eléctrico.
The system uses two sensors under the rear bumper that recognise when your foot breaks their electric field.
El sistema de transporte de bicicletas FlexFix está integrado en el paragolpes trasero y, por tanto, siempre está disponible.
The FlexFix bike carrier is integrated in the rear bumper and is therefore always available.
El sistema puede transportar dos bicicletas y, cuando no se utiliza, se escamotea en el paragolpes trasero del Meriva.
The carrier can accommodate two bicycles and, when not in use, slides back invisibly into the Meriva's rear bumper.
En esta nueva configuración, los brazos de elevación se construyen sin travesaño, y el paragolpes soldado hace las funciones del tubo de torsión.
In this new configuration, the lift arms are manufactured without cross tube, and a welded bumper is taking over the function of torsion tube.
Esto se debe a que el paragolpes de acero está cubierto además de una gruesa capa de polipropileno que recuperará su forma original si se daña.
This is because the steel bumper is also covered by a thick polypropylene coat that will return to its original form if damaged.
La forma de la carrocería, la introducción de entradas de aire y las aletas aeroestabilizadoras en el paragolpes delantero ayudan a conseguir una estabilidad excelente.
The shape of the body itself, the introduction of ducts, and aero stabilizing fins on the front bumper, help achieve excellent stability.
Además, en Tisvol tenemos el paragolpes automático para las zonas de descarga donde no está permitido bajarse o que compliquen la tarea diaria del usuario.
In addition, in Tisvol we have the automatic bumper for the unloading areas where it is not allowed to get off or complicate the daily task of the user.
Ese puede ser el caso de los apoya pies, el paragolpes delantero, los espejos de las puertas, focos, etc, y por supuesto las piezas transparentes.
That can be the case of the steps holders, the front bumper, the doors mirrors, lamps, etc. and, of course, the transparent parts.
Las medidas aerodinámicas exhaustivas, sobre todo en la parte inferior de la carrocería, y la incorporación de conductos y alerones aeroestabilizadores en el paragolpes delantero, contribuyen a la estabilidad a altas velocidades en los modelos de la gama RC.
Comprehensive aerodynamic measures, most notably to the underbody, and the introduction of ducts and aero-stabilising fins to the front bumper, further contribute to the high speed stability of the RC model range.
Ogier realizó cambios constantes en la configuración del coche en un intento por encontrar el ritmo perdido, pero no llegó a un acuerdo con el paragolpes trasero y el difusor renovados, destinados a proporcionar una mayor carga aerodinámica en las suaves carreteras forestales de tierra.
Ogier made constant changes to the car's set-up in a bid to unlock the missing pace but did not come to terms with the revised rear bumper and diffuser, aimed at providing increased downforce on the smooth gravel forest roads.
El paragolpes delantero tiene un aspecto agresivo.
The front bumper has an aggressive look.
Bueno, sufrí dos pinchaduras... El paragolpes delantero colapsó, y ni me molestaré en ver mis amortiguadores... Pero, viendo el lado positivo... Y hablando de eso...
Well, I had two punctures, the fuel line came off, the front bumper collapsed, but on the plus side, all the bits that attach the wheels Speaking of which...
¿Te choqueaste con alguien? El paragolpes frontal de tu carro tiene una abolladura.
Did you hit someone? The front bumper of your car has a dent.
Vi lo que parecía como el paragolpes de un auto.
I saw what looked like the bumper of a car.
Pero eso es el paragolpes montaje fortaleza - debe ver.
But that's about the fortress bumper mounting - must see.
Quizás ni siquiera notes ningún daño en el paragolpes.
Perhaps you don't even notice any damage on the bumper.
En primer lugar, se recomienda cambiar el paragolpes y la parrilla.
First of all, it is recommended to change the bumper and grille.
Creo que puedo apoyarme en el paragolpes.
I think I can stand on the bumper.
Word of the Day
Christmas