Possible Results:
parís
Presentvosconjugation ofparir.
parís
Presentvosotrosconjugation ofparir.

parir

Pero estaba pensando en el París europeo.
But I was thinking more of the European Paris.
Minuto 21, el París consigue un penalti.
In the 21st minute, Paris earned a penalty.
Según sus deseos se organiza para usted una tarde inolvidable en el París real.
According to your wishes I will organize for you a unforgettable afternoon in the real Paris.
Ahora que vamos a ver el París real que casi ningún turista ha visto en su vida.
Now you'll be seeing the real Paris that almost no tourist has ever seen.
Ubicación: El París Citea está situado cerca de los muelles del Sena y la Biblioteca François Mitterrand.
Location: The Citea Paris is located near the quays of the Seine and the Library Francois Mitterrand.
Menelao y Paris batido en duelo, que terminó cuando Afrodita arrebató el París golpeado desde el campo.
Menelaus and Paris fought a duel, which ended when Aphrodite snatched the beaten Paris from the field.
Mesdames de la Halle es una divertida caricatura de los melodramas interpretados en el París de época.
Mesdames de la Halle is an amusing caricature of the melodramas played in Paris at the time.
El París de Fouquet, un restaurante para políticos y celebridades, también está a menos de 100 metros.
The Fouquet's Paris, a restaurant frequented by politicians and celebrities, is also located less than 100 meters away.
En su efervescencia, el París de la época fue pura inspiración para explorador solitario y apasionado que Baudelaire nos dice.
In its effervescence, Paris was pure inspiration for the lonely and passionate explorer who Baudelaire talks about.
Los conjuntos que se extienden por el París fluvial y las zonas vecinas son de una gran riqueza arquitectónica.
The ensembles on the riverbanks of Paris and their adjacent neighbourhoods possess great architectural richness.
El PARÍS SAINT-GERMAIN se complace en anunciar la prorrogación del contrato de Adrien Rabiot por cuatro años más.
PARIS SAINT-GERMAIN is very happy to announce it has extended the contract of Adrien Rabiot for the next four years.
El PARÍS SAINT-GERMAIN se complace en anunciar la prolongación por tres años más del contrato de Javier Pastore.
Paris Saint-Germain is very happy to announce it has extended the contract of Javier Pastore for the next four years.
El París Saint-Germain lamenta la decisión de la Comisión de Disciplina de la LFP y la consiguiente sanción recibida por Zlatan Ibrahimovic.
Paris Saint-Germain regrets the LFP Disciplinary Commission's ruling and sanction towards its player Zlatan Ibrahimovic.
Vienen a pie a mi lado el París histórico de los masones, el Boulevard St Germain en la pirámide del Louvre.
Come walk by my side the historical Paris of the Freemasons, the Boulevard St Germain at the pyramid of the Louvre.
Es lo que hablan en el París de Oriente.
It's what they speak in that Paris of the Orient.
El París Hostal dispone de máquinas expendedoras de bebidas y aperitivos.
Paris Hostal has vending machines for drinks and snacks.
El París Saint-Germain lanzó su cuenta de Twitter en 2009.
Paris Saint-Germain started its Twitter account in 2009.
¿O en Univille, el París de las tierras yermas?
Or in Univille, the Paris of the badlands?
Posteriormente se reunió con varios influyentes Instagrammers invitados por el París Saint-Germain.
He then met with several influential Instagrammers invited by Paris Saint-Germain.
En los años setenta Kabul era conocido como el París de Oriente.
In the 1970s Kabul was known as the Paris of the Orient.
Word of the Day
spiderweb