el padre fundador
- Examples
Él es el padre fundador de la Vegan Society. | He is the founding father of the Vegan Society. |
Pushkin (1799-1837) está considerado el padre fundador de la literatura moderna rusa. | Pushkin (1799-1837) is considered the founding father of modern Russian literature. |
Adam Smith es considerado el padre fundador de las ciencias económicas. | Adam Smith is regarded as the founding father of the science of economics. |
Freek Neirynck es el padre fundador del EFTC (en 1989) y su coordinador general. | Freek Neirynck (b.1949), founding father of EFTC in 1989, is the executive coordinator. |
De hecho, a san Antonio Abad se le considera como el padre fundador de los monjes. | In fact, Saint Anthony Abbot is considered the founding father of the monks. |
Mustafa Kemal Atatürk, el padre fundador de la república, trasladó la capital del país a Ankara. | Mustafa Kemal Atatürk, the founding father of the republic, moved the country's capital to Ankara. |
Adam Smith 17231790 Adam Smith es considerado el padre fundador de las ciencias económicas. | Adam Smith 17231790 Adam Smith is regarded as the founding father of the science of economics. |
Es el lugar donde vivió y trabajó Point de Sable, el padre fundador de Chicago. | It is the spot where Point de Sable–the founding father of Chicago–first lived and worked. |
Si el padre fundador de una gran nación se arrodilló a rezar en tiempos difíciles, ¿no lo haría Ud.? | If the founding father of a great nation knelt down to pray in hard times, won't you? |
Kemal Ataturk, el padre fundador de la Turquía moderna, vio los efectos perjudiciales de la autonomía e intentó rectificarla. | Kemal Ataturk, modern Turkey's founding father, saw autonomy's detrimental effects and sought to rectify it. |
Fabien Maman es el padre fundador de la Terapia del Sonido como se la conoce hoy en día. | Fabien Maman is the founding father of vibrational sound therapy, as we know it today. |
Como explica la Fundación Jefferson, no existe evidencia de que el padre fundador haya dicho eso en su vida. | Advertisement As the Jefferson Foundation explains, there's no evidence that Jefferson actually said this. |
En México, el padre fundador de la fotografía era Manuel Álvarez Bravo, en Puerto Rico, parece que Jack Delano fue especialmente influyente. | In Mexico, Photo founder father was Manuel Alvarez Bravo, in Puerto Rico, think Jack Delano was particularly influential. |
En México, el padre fundador de la fotografía era Manuel Álvarez Bravo, en Puerto Rico, parece que Jack Delano fue especialmente influyente. | In Mexico, the founding father of photography was Manuel Álvarez Bravo; in Puerto Rico, it seems that Jack Delano was especially influential. |
Chris fue el padre fundador del Programa de Orientación Profesional y fue gracias a su entusiasmo que este comenzó a impartirse en 2012. | Chris was the founding father of the Career-related Programme, providing the passion that led to its launch in 2012. |
El astrónomo griego Hiparco, que vivió alrededor de 120 a. C., es normalmente considerado el padre fundador de la trigonometría. | And as noted, it's also rewriting history; Greek astronomer Hipparchus, who lived around 120 BC, is normally considered the founding father of trigonometry. |
De inmediato me impresionó aquel que, legítimamente, es el orgullo de los haitianos y el padre fundador de la República de Haití. | At once this man who is justly the pride of the Haitians and the founding father of the Republic of Haiti impressed me. |
El monumento más importante es la gran columna central coronada por la Libertad y rodeado por el padre fundador del país - un monumento al patriotismo. | The most important monument is the great central column topped by Liberty and surrounded by the founding father of the country–a monument to patriotism. |
El CGRI es como una fuerza popular y fue un invento del [fallecido Imam jomeini,] el padre fundador de la República Islámica [de Irán]. | The IRGC is like a popular force and was the brainchild of [late Imam Khomeini,] the founding father of the Islamic Republic [of Iran]. |
Fíjense en el ejemplo de Robert Schuman, quien procedía de Alsacia-Lorena y llegó a convertirse en el padre fundador de la UE hace cincuenta años. | Just take Robert Schuman as an example, who was from Alsace-Lorraine and went on to become the founding father of the EU 50 years ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.