padrón electoral

Las revelaciones hechas por el PRD permitieron descubrir una amplia red de tráfico de influencias, y fundamentaron las acusaciones de que este personaje había tenido que ver con el padrón de beneficiarios de los programas sociales y con el padrón electoral.
The PRD's revelations led to the exposure of a wide network of favor-trading and gave substance to the accusations that Calderón had also influenced the registration of beneficiaries for the social programs and voter lists.
A las ciudadanas y los ciudadanos que estén en goce de los derechos políticos y a las organizaciones sociales que cuenten con el respaldo de por lo menos el cero punto veinticinco por ciento de las ciudadanas y ciudadanos inscritos en el padrón electoral nacional.
To the citizens who are in possession of their political rights and the social organizations that benefit from the support of at least zero point twenty-five percent (0.25%) of the citizens registered in the national voter registration list.
El padrón electoral es una lista de personas que están habilitadas a votar.
Voter rolls are the lists of people who are registered to vote.
Constaté un sinnúmero de inconsistencias en el padrón electoral.
I can attest to countless inconsistencies in the electoral process.
Hay una relación directa entre el documento de identidad y el padrón electoral.
There is a direct relationship between the identity document and the electoral roll.
Habría que cerrar el padrón electoral con más tiempo de anticipación.
And one ought to close the electoral roll ahead of time.
Para las elecciones de 2012 se modificó el padrón electoral.
The 2012 elections changed the whole electoral procedure.
Además el padrón electoral no está actualizado.
Furthermore, the electoral roll is not accurate.
Por eso ya sabíamos que el problema más grande estaba en el padrón electoral.
We already knew that the biggest problem was with the electoral roll.
En países como Panamá el padrón electoral se cierra a un año o seis meses antes.
In countries like Panama, the electoral roll closes a year or six months before.
Durante las elecciones municipales de 2010, su nombre ya no figuraba en el padrón electoral.
During the 2010 municipal election, her name was no longer on the voter registry.
¿Qué nivel de afectación era? Mucho movimiento en el padrón electoral.
What was the effect? A great deal of movement in the electoral roll.
Según el CSE, el padrón electoral tiene inscritos a unos 3 millones 419 mil votantes.
According to the CSE, the voter rolls contain over 3.4 million names.
¿Podrán las campañas de registro convertir ese reavivado interés en más números de latinos en el padrón electoral?
Can registration campaigns convert that renewed interest in more Latino voter turnout?
Por ello, es imprescindible llevar un registro de los electores, es decir confeccionar el padrón electoral.
Therefore, it is indispensable to register voters, that is, to maintain a register.
Huelga decir que alterar el padrón electoral durante el proceso de conteo no es una práctica aceptable.
Needless to say, it is not acceptable practice to alter the voter registration list during the counting process.
La proporción de personas inscritas que no encontraron su nombre en el padrón electoral definitivo fue de un 4%.
The proportion of registrants not finding their name on the final voters list was approximately 4 per cent.
Solo una encuesta minuciosa podría haber revelado qué porcentaje de los recién inscritos en el padrón electoral heredó el gen.
Only a very detailed study could have revealed what percentage of the recently registered voters inherited it.
De los diez y siete millones inscritos en el padrón electoral, ocho no concurrieron a los centros electorales.
Of the Seventeen millions registered, eight of them did not show up at their election centers.
En Barra do Dande casi 1.000 votantes no encuentran sus nombres en el padrón electoral que fue publicado en su zona.
Barra do Dande, almost 1000 voters cannot find their names on the electoral lists posted in the area.
Word of the Day
mummy