pómulo

Él le rompió el pómulo antes de escapar.
He broke her cheekbone before he got away.
Se le acercan unos manifestantes que tratan de parar el vertiente de sangre que, a ritmo cardíaco, brota desde el pómulo izquierdo.
Some demonstrators try to stop the blood pumping out of his left cheekbone.
El colorete siempre se debe aplicar sonriendo, para centrarlo perfectamente en el rostro y luego ir subiéndolo en movimientos ascendentes circulares, hacia el pómulo alto.
To apply powder blush you should always smile, to focus perfectly on the face and then go uploading it in circular upward motions toward the high cheekbone.
Los vehículos militares recibieron varios impactos de bala en los parabrisas, y el Coronel Eduardo Rivas Rojas, Comandante del GES de La Paz recibió un impacto de bala en el pómulo derecho con salida por la región occipital, muriendo instantáneamente.
The military vehicles were hit several times in the windshields, and Colonel Eduardo Rivas Rojas, the commander of the GES of La Paz, was hit in the right cheek by a bullet which exited through the occipital region.
El boxeador le rompió el pómulo a su contrincante de un puñetazo.
The boxer broke his opponent's cheekbone with one punch.
Añadan los detalles valientes, como el dibujo sobre el pómulo.
Add courageous details, like drawing on a cheekbone.
La piel de la nariz o el pómulo.
The skin of the nose or cheek.
Aplicar bajo el pómulo, en base a los zonas a esculpir/broncear.
Apply under the cheekbone or hairline, depending on the area you want to sculpt/bronze.
Deja la boca ligeramente abierta y coloca un dedo debajo del ojo, sobre el pómulo.
Leave your mouth slightly open, and place one finger under the eye on the cheekbone.
Sufrió heridas en la ceja y el pómulo y su sotana se manchó de sangre.
He suffered wounds to his eyebrow and cheekbone, and his cassock was stained with blood.
Está bien, en el pómulo.
All right. All right.
Aplica el blush en el centro de la mejilla, bajo el pómulo, luego mezcle hacia fuera con los dedos.
Apply the blush to the centre of the cheek, under the cheekbone, then blend outwards using fingers.
EYELINER CLÁSICO Apoya los codos en una mesa y estabiliza tu mano apretando un dedo contra el pómulo.
Lean your elbows on a table and additionally steady your hand by placing a finger against your cheekbone.
Siéntete libre de ir un poco más allá, entre el pómulo y la parte inferior del ojo, para un efecto más natural.
Feel free to go slightly higher, between the cheekbone and the bottom of the eye, for a more natural effect.
El busto, con sólidos reflejos en la frente y el pómulo, ilustra como esta iluminación lleva cualquier imagen a un nivel superior.
The bust, with substantial highlights on the cheekbone and forehead, demonstrates that this light bumps any depiction to the next level.
El logopeda conocido de E.Nóvikov ha elaborado independientemente el tipo único del masaje, durante que son masajeados los labios, el pómulo, el paladar blando y la lengua.
The famous logopedist E. Novikova independently developed a unique type of massage during which lips, cheekbones, a soft palate and language are massed.
El opositor se defendió, e Iván resultó herido en el pómulo izquierdo, en ese instante, el jefe de protección de la granja, fue quien amenazó de muerte al disidente ante la presencia de tres testigos.
The opposition member defended himself, and Ivan was injured on his left cheek, it was then that the officer threatened the life of the dissident leader in the presence of witnesses.
El anotador de los goles del Villa, Peter McParland, fue el villano de la noche, al embestir contra Ray Wood con el hombro, lo que causó que el guardameta del United sufriese una fractura en el pómulo.
The scorer of Villa's goals Peter McParland was the villain, his shoulder barge on Ray Wood resulting in the United goalkeeper fracturing a cheekbone. Despite that disappointment, time was on United's side.
Laura se golpeó el pómulo y la nariz cuando se cayó.
Laura bashed her cheekbone and her nose when she fell.
Word of the Day
clam