el ozono
-the ozone
See the entry for ozono.

ozono

La estratosfera contiene el 90% de todo el ozono atmosférico.
The stratosphere contains 90 per cent of total atmospheric ozone.
Se divulga que el ozono es un bactericida ampliamente utilizado.
It is reported that ozone is a widely used bactericide.
Has conocido el efecto de los CFCs en el ozono.
You have learned about the effect of CFCs on ozone.
Esto es el ozono y se expresa como O3.
This is ozone and is expressed as O3.
Son absolutamente inalterables por el ozono, la intemperie y la radiación ultravioleta.
They are absolutely unalterable by ozone, weathering and ultraviolet radiation.
Sin embargo, el ozono a menudo se mide en Unidades Dobson (DU).
However, ozone is often measured in Dobson Units (DU).
Innegable, el ozono puede limpiar y quitar olor y el formaldehído.
Undeniably, ozone can clean and remove odor and formaldehyde.
Hoy en día el ozono se considera un método primario de desinfección.
Today ozone is considered a primary method of disinfection.
Requiere protección contra la oxidación, el ozono y el calor.
Requires protection against oxidisation, ozone and heat.
El rayo sirve, en su descarga, para liberar el ozono.
Lightning serves, in its discharge, to set ozone free.
Agente bactericida natural: el ozono (O3) es un potente agente oxidante natural.
Natural bactericidal agent: Ozone (O3) is a potent natural oxidizing agent.
Si el ozono se aplica correctamente destruye la fuente de los olores.
If ozone is applied properly it destroys the source of the odor.
Innegable, el ozono puede esterilizar y quitar olor y el formaldehído.
Undeniably, ozone can clean and remove odor and formaldehyde.
Además, respecto al Cloro, el ozono requiere tiempos y/o dosificaciones inferiores.
Furthermore, compared to Chlorine, ozone requires less time and/or fewer dosages.
Vigilancia y prevención del tráfico ilícito de sustancias que agotan el ozono (decisión XVI/33).
Monitoring and preventing illegal trade in ozone-depleting substances (decision XVI/33).
Una mirada atrás muestra la historia de la investigación sobre el ozono.
A view back shows the history of ozone research.
Vigilancia y prevención del tráfico ilícito de sustancias que agotan el ozono (decisión XVI/33)
Monitoring and preventing illegal trade in ozone-depleting substances (decision XVI/33)
Sin embargo, el ozono constituye todavía uno de los problemas medioambientales más graves.
Nonetheless, ozone still constitutes one of the most serious environmental problems.
¿Es el ozono la única fuente de preocupación?
Is ozone the only source of concern?
Tanto el ozono como el metano son gases invernadero.
Both, ozone and methane are greenhouse gases.
Word of the Day
mummy