el oso polar
-the polar bear
See the entry for oso polar.

oso polar

En julio, el tiempo se acaba para el oso polar.
By July, time is running out for the polar bear.
Y en cierto sentido nosotros somos el oso polar.
And in a sense, we are the polar bear.
Vayamos a ver si el oso polar sigue vivo.
Let's go over to see if the polar bear is still alive.
Oye, casi fuiste el oso polar ahí afuera esta mañana.
Hey, you were quite the little polar bear out there this morning.
Usted conseguirá ver el oso polar cerca y seguir la alimentación.
You will get to see the polar bear close and follow the feeding.
Y en el hielo marino, el oso polar.
And out on the sea ice, the polar bear.
Oye, casi fuiste el oso polar ahí afuera esta mañana.
Hey, you were quite the little polar bear out there this morning.
¿Puedes pasarme el oso polar parlante de allí?
Hey, can you hand me the talking polar bear over there?
Al final, compartimos el mismo destino que el oso polar.
And, of course, we share the same fate as the polar bear.
Juegas como el oso polar Norris Polo.
You play as polar bear Norris Pole.
Clases de yoga en el oso polar.
Yoga classes on the polar bear.
La dificultad aumenta para el oso polar.
It's increasingly hard-going for the polar bear.
Perfecto para el oso polar.
Perfect for the polar bear.
¿Dónde está el oso polar?
Where is the polar bear?
Características únicas Cuando caza, el oso polar depende principalmente de su gran olfato.
Unique characteristics When hunting, polar bears rely mainly on their keen sense of smell.
La mía es con el oso polar.
I got one with the polar bear.
Lo único que sé es que el oso polar no respira.
All I know is baby polar bear does not breathe. Uh, look...
Pero ahora el oso polar, Valeria, se las debe ver conmigo.
Now the polar bear has me to deal with.
Aún quiero el oso polar.
I still want your polar bear.
Por el oso polar.
By the polar bear.
Word of the Day
haunted