Entre los talleres nacionales sobre la sinergia, cabe mencionar el organizado en Kirguistán en 2004. | National synergy workshops: A national synergy workshop was organized in Kyrgyzstan in 2004. |
Señor Presidente, los Estados miembros de la Unión Europea necesitan herramientas eficaces para combatir el crimen, sobre todo el organizado, ya que es el más grave de todos. | Mr President, the European Union Member States need effective tools for the fight against crime, particularly organised crime, which is the most serious kind. |
Sí, él es el organizado a este extremo. | Yes, he is that organized. |
Uno de ellos es el organizado por MERU. Se celebrará en SOAS, Universidad de Londres. | One of them is being organised by MERU and will be celebrated at SOAS, University of London. |
En este caso fue particularmente notable la torpeza política que acompañó el organizado proceso de simulaciones. | The political clumsiness that accompanied the orchestrated process of simulations was particularly notable in this case. |
El mayor fue el organizado por el GSEE y el ADEDY con la participación de 50-60.000 trabajadores. | The biggest was that organized by the GSEE and ADEDY with the participation of 50-60,000 workers. |
El mayor fue el organizado por el GSEE y el ADEDY con la participación de 50-60.000 trabajadores. | The biggest was that organised by the GSEE and ADEDY with the participation of 50-60,000 workers. |
Entre los últimos debates destaca el organizado por el Huffington Post sobre la gestación subrogada o los referentes a la economía y política vasca. | The outstanding debates include the one organised by the Huffington Post on subrogated gestation and the Basque economy and politics. |
Está al mismo nivel que el celebrado a Mumbai (Bombay) en la India en enero de 2004 o que el organizado en Porto Alegre en 2005. | It is comparable to Mumbai's in January 2004 or to the one organized in Porto Alegre in 2005. |
Un ejemplo de ellos es el organizado por Retiros del Alma, que tendrá lugar en Almería y en el que son bienvenidos todos los niveles. | One such example is the retreat organised by Retiros del Alma, which is based in Almeria and welcomes participants of all abilities. |
Una delegación elogió el intercambio de prácticas nacionales a través de seminarios como el organizado por la Familia Franciscana Internacional en agosto de 2000, como un medio de contribuir a la aplicación del derecho a nivel nacional. | One delegation valued the exchange of national practices through international seminars as a means of assisting national implementation of the right. |
Pero el caracol es un caso especial, incluso con sus cuentas bancarias congeladas, con el teléfono cortado y con el organizado boicot de Campos,, Pulido dice que la fabrica es solvente financieramente aunque o hay ganancias. | But El Caracol is a special case. Even with its bank account frozen, phone cut off and Campos actively organizing a boycott, Pulido reports that the factory is financially solvent, though just breaking even. |
Y el organizado en torno a las piernas de Cyd Charisse, que es un inquietante reverso de la historia principal, con una mujer seducida por el dinero (y los gángsters) a la que el bailarín (Kelly) solo puede acceder en sueños. | Another is that centred around Cyd Charisse's legs, in an unsettling reversal of the main story featuring a woman seduced by money (and by gangsters) who the dancer (Kelly) can only see in dreams. |
El Organizado Noize en el líder de facto ama lo que las nuevas tomas están haciendo. | The Organized Noize de facto leader loves what the new outlets are doing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
