el opio
-the opium
See the entry for opio.

opio

La droga que te dio no es el opio normal.
The drug she gave you is not the normal opium.
Bueno, el libro dice que el opio tiene dos caras.
Well, the textbook say that opium has two faces.
Es una medicina para mejorar nuestras vidas, como la penicilina o el opio.
It's a medicine to improve our lives, like penicillin or opium.
Sí, el opio y el alcohol hacen eso a las personas.
Yeah, opiates and alcohol will do that to a person.
Me sorprende que no fumara más, el opio pudo haber aliviado su dolor.
I am surprised he didn't smoke more, opium may have eased his pain.
¿De dónde crees que procede el opio?
Where do you think opium comes from?
Tengo debilidad por el opio.
I have a weakness for opium.
Toma, este es el opio.
Here, this is opium.
¿Y no está basada en el opio?
And it isn't opium based?
Te voy a quitar el opio.
I'm taking you off opium.
¿Y no está basada en el opio?
And it isn't opium based?
¿El qué? Este coche vale más de lo que hubieras podido sacar por el opio.
This is a car that is worth more than you can win opium.
Adormidera para medicinas es un lema atractivo; pero lo cierto es que el opio financia la violencia y la inseguridad en Afganistán.
Poppy for medicine is a beguiling phrase; but the truth, instead, is that opium funds the violence and insecurity in Afghanistan.
La partida 1302 comprende, entre otros, los extractos de regaliz, piretro (pelitre), lúpulo, o áloe, y el opio.
Heading 1302 applies, inter alia, to liquorice extract and extract of pyrethrum, extract of hops, extract of aloes and opium.
En otros países en donde no se dan esas condiciones, el opio cultivado lícitamente se desvía enseguida, como hemos visto en Perú y Bolivia.
Where such conditions are not being met, opium cultivated legally is promptly diverted, as we have seen in Peru and Bolivia.
El Gobierno de Afganistán debe hacer un uso más decidido de la ayuda internacional para desarrollar las pequeñas empresas y la agricultura en las regiones en que se cultiva el opio actualmente.
The government of Afghanistan must make more purposeful use of international aid to develop small enterprises and agriculture in regions where opium is currently grown.
Y un montón de productos tóxicos, incluso si no lo logran disminuir el dolor, como lo hace el opio, llevan la mente fuera de si, y eso es muy, muy importante.
And a lot of intoxicants, even if they don't Diminish pain, the way opium does, They take your mind off it.
Y un montón de productos tóxicos, incluso si no lo logran disminuir el dolor, como lo hace el opio, llevan la mente fuera de si, y eso es muy, muy importante.
And a lot of intoxicants, even if they don't diminish pain, the way opium does, they take your mind off it. And that's very, very important.
Por lo que respecta al uso para fines médicos, si el opio afgano se utilizara en productos médicos, eso solo vendría a sumarse a una mayor sobresaturación del mercado en esta zona.
Regarding the use for medical purposes, if Afghan opium were to be used in medical products, this would only add to further over-saturation of the market in this area.
Como ocurre con el opio, la mayoría de las incautaciones de morfina se registraron en la República Islámica del Irán, que representó el 88% de la morfina incautada en todo el mundo en 2000.
As with opium, most seizures of morphine were recorded in the Islamic Republic of Iran, which accounted for 88 per cent of the morphine seized worldwide in 2000.
Word of the Day
lean